POESIA COMPLETA AMELIA BIAGIONI

$25,500.00
En stock
9789871556205

Additional Information

Peso 0.7 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

POESIA COMPLETA AMELIA BIAGIONI removePOESIAS ANTOLOGIA BILINGUE MALLARME removeALFABETO removeLIBERTAD BAJO PALABRA removePOEMAS ESCOGIDOS remove*F COLOR DEL TIEMPO EL remove
NamePOESIA COMPLETA AMELIA BIAGIONI removePOESIAS ANTOLOGIA BILINGUE MALLARME removeALFABETO removeLIBERTAD BAJO PALABRA removePOEMAS ESCOGIDOS remove*F COLOR DEL TIEMPO EL remove
ImagePOESIA COMPLETA AMELIA BIAGIONIPOESIAS ANTOLOGIA BILINGUE MALLARMEALFABETOLIBERTAD BAJO PALABRAPOEMAS ESCOGIDOS*F COLOR DEL TIEMPO EL
SKU978987155620597884206754599788415601821978843763293397884376157529788415601838
Rating
Price
$25,500.00
$25,500.00
$20,000.00
$32,900.00
$29,500.00
$15,000.00
Stock
En stock
En stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
AvailabilityEn stockEn stockFuera de stockFuera de stockFuera de stockFuera de stock
Add to cart

Description
Content

Biagioni desarrolló su obra al margen de los mandatos habituales e independientemente de las poéticas dominantes en la Argentina de la segunda mitad del siglo XX. Lejos del surrealismo y del invencionismo de los años cincuenta, del nacionalismo y de la poesía social y comprometida políticamente de los sesentas, y del objetivismo y el feminismo posteriores: la producción de Biagioni se gesta en un lugar de desajuste, recurriendo a tradiciones tan diversas como el neorromanticismo, la vanguardia girondiana, el romanticismo alemán y la poesía pura de Mallarmé. Como le escribió Susana Thénon en una carta: «No sé cómo es que en un poema cabe el universo. Pero sé que es así, y en muchos de los tuyos eso ocurre y para siempre».


Su obra está escrita en sefardí, el antiguo español que hablaban y conservaron –casi intacto– los judíos al momento de su expulsión de España. Los poemas de Nicoïdski son una parte de la oscura raíz de donde nace nuestro idioma, a veces dulce, a veces amarga; son la memoria de lo que pudo ser, de lo que fue arrojado al exilio o a la hoguera. Una lengua calcinada donde aún arde un invisible fuego; un paréntesis en la historia; un temblor del tiempo. El sefardí, a pesar de lo que dicen lingüistas y críticos, no está muerto. Al igual que la infancia, al igual que el paraíso perdido, surge cada día, como un remordimiento, como el más hermoso recuerdo, o como una presencia oculta en la memoria de nuestra lengua. Estos poemas son la prueba. Estos poemas son algo de lo poco que nos queda, los restos, el esplendor, de nuestro paso por el paraíso.


Weight0.7 kg0.15 kg0.3 kg0.241 kg0.164 kg0.3 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.7 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.15 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso 0.241 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 0.164 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare