VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADA

$25,500.00
En stock
9788420664088

Additional Information

Peso 0.11 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADA removePOEMAS ESCOGIDOS removeALFABETO removePIEDRAS remove*F COLOR DEL TIEMPO EL removeLIBERTAD BAJO PALABRA remove
NameVEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADA removePOEMAS ESCOGIDOS removeALFABETO removePIEDRAS remove*F COLOR DEL TIEMPO EL removeLIBERTAD BAJO PALABRA remove
ImageVEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADAPOEMAS ESCOGIDOSALFABETOPIEDRAS*F COLOR DEL TIEMPO ELLIBERTAD BAJO PALABRA
SKU978842066408897884376157529788415601821978841646597297884156018389788437632933
Rating
Price
$25,500.00
$29,500.00
$20,000.00
$29,500.00
$15,000.00
$32,900.00
Stock
En stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
AvailabilityEn stockFuera de stockFuera de stockFuera de stockFuera de stockFuera de stock
Add to cart

Description
Content

«Piedras resume parte de la ductilidad del pensamiento de Caillois al hablar de una cuestión que la historia del arte bordea sin tregua y que nunca llega a analizar: las piedras que contemplan impasibles el paso del tiempo y a partir de las cuales Caillois propone una reconstrucción del mundo». Del prólogo de ESTRELLA DE DIEGO En su texto «Fascinación del mineral» (1970), Cioran llega a plantearse si el lenguaje de Piedras, de Roger Caillois, no tiene más realidad que su prestigio. Espoleado por esta idea, visita la galería de mineralogía del Museo de Historia Natural, y constata sorprendido que el libro dice la verdad, y que su autor es un fantástico guía obsesionado por los comienzos y lo primordial. Esta parece ser la razón fundamental que anima a Caillois: la búsqueda y la nostalgia de lo primordial, la obsesión por los comienzos, por el mundo anterior al hombre. En este brillante ensayo surrealista de prosa poética, Caillois reflexiona sobre la mitología y las leyendas, las propiedades físicas, medicinales y esotéricas de los minerales, y se concentra en su belleza, transformando así la geología en admiración y en metáforas fantásticas.


Su obra está escrita en sefardí, el antiguo español que hablaban y conservaron –casi intacto– los judíos al momento de su expulsión de España. Los poemas de Nicoïdski son una parte de la oscura raíz de donde nace nuestro idioma, a veces dulce, a veces amarga; son la memoria de lo que pudo ser, de lo que fue arrojado al exilio o a la hoguera. Una lengua calcinada donde aún arde un invisible fuego; un paréntesis en la historia; un temblor del tiempo. El sefardí, a pesar de lo que dicen lingüistas y críticos, no está muerto. Al igual que la infancia, al igual que el paraíso perdido, surge cada día, como un remordimiento, como el más hermoso recuerdo, o como una presencia oculta en la memoria de nuestra lengua. Estos poemas son la prueba. Estos poemas son algo de lo poco que nos queda, los restos, el esplendor, de nuestro paso por el paraíso.


Weight0.11 kg0.164 kg0.3 kg0.14 kg0.3 kg0.241 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.11 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.164 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso 0.14 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso 0.241 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare