PARADOJA DE ACHILLE LA

$4,000.00
En stock
9789874159786

Additional Information

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

PARADOJA DE ACHILLE LA remove** NUESTROS ANTEPASADOS ( R ) remove** LUMINARIAS LAS removeMISTERIO BUFO Y OTRAS COMEDIAS remove*F ENSAYO GENERAL remove** AFRICANO EL remove
NamePARADOJA DE ACHILLE LA remove** NUESTROS ANTEPASADOS ( R ) remove** LUMINARIAS LAS removeMISTERIO BUFO Y OTRAS COMEDIAS remove*F ENSAYO GENERAL remove** AFRICANO EL remove
ImagePARADOJA DE ACHILLE LA** NUESTROS ANTEPASADOS ( R )** LUMINARIAS LASMISTERIO BUFO Y OTRAS COMEDIAS*F ENSAYO GENERAL** AFRICANO EL
SKU978987415978697884984150879788416208326978849841843997884158031199789871156580
Rating
Price
$4,000.00
$41,500.00
$60,500.00
$49,500.00
$15,000.00
$17,700.00
Stock
En stock
En stock
En stock
En stock
Fuera de stock
En stock
AvailabilityEn stockEn stockEn stockEn stockFuera de stockEn stock
Add to cart

Description
Content

Sólo los aventurados pueden atravesar el umbral más importante y caminar divertidos y curiosos hacia lo que no se sabe. Con su libro anterior, Sorpresa, Achille Mauri había tomado al lector de la mano para llevarlo al más allá, adonde solo los escritores saben cómo ir, adonde Dante y Orfeo se atrevieron a salir, sin miedo, en busca del amor. Con La paradoja de Achille, Mauri nos dice que ese viaje fue solo el aperitivo, que no hay prisa por regresar al más acá. La eternidad, por otro lado, permite relajarse y disfrutar: es la ventaja de haber dejado el reloj en casa, al otro lado de la vida. Secuela irresistible de Sorpresa, esta novela construye una historia propia. Achille es ahora una celebridad entre los habitantes del otro mundo. Y como celebridad, está invitado a conferencias en todo el ultramundo. De amor hablan Shakespeare y la actriz y cantante Wanda Osiris; intervienen con entusiasmo, en temas de inmigración, Platón, Esquilo y Zygmunt Bauman. La paradoja de Achille es una novela exuberante y profunda, siempre sorprendente.


«Recojo en este volumen tres historias que escribí en la década de los cincuenta a los sesenta y que tienen en común el hecho de ser inverosímiles y de ocurrir en épocas remotas y en países imaginarios. Dadas estas características comunes, y a pesar de otras características no homogéneas, se piensa que constituyen lo que se suele llamar un ;ciclo;, mejor dicho, un ;ciclo cerrado; (es decir, acabado, en cuanto no tengo intención de escribir otras). Es una buena ocasión que se me presenta para volverlas a leer e intentar responder a preguntas que hasta ahora había eludido cada vez que me las había planteado: ¿por qué he escrito estas historias? ¿qué quería decir? ¿qué he dicho en realidad? ¿qué sentido tiene este tipo de narrativa en el marco de la literatura actual? [...] He querido hacer una trilogía de experiencias sobre cómo realizarse en cuanto seres humanos: en El caballero inexistente la conquista del ser, en El vizconde demediado la aspiración a sentirse completo por encima de las mutilaciones impuestas por la sociedad, en El barón rampante un camino hacia una plenitud no individualista alcanzable a través de la fidelidad a una autodeterminación individual: tres grados de acercamiento a la libertad. Y al mismo tiempo he querido que fueran tres historias ;abiertas;, como suele decirse, que, sobre todo, se tengan de pie como historias, por la lógica del sucederse de sus imágenes, pero que comiencen su verdadera vida en el imprevisible juego de preguntas y respuestas suscitadas en el lector. Quisiera que pudieran ser vistas como un árbol genealógico de los antepasados del hombre contemporáneo, en el que cada rostro oculta algún rasgo de las personas que están a nuestro alrededor, de vosotros, de mí mismo.» Italo Calvino, junio 1960


NOVELA GANADORA DEL MAN BOOKER PRIZE Un tempestuoso día de enero una prostituta es arrestada. Ese hecho podría pasar desapercibido en mitad de la fiebre del oro que recorre la costa de Nueva Zelanda en el año 1866, si no fuera por los otros tres acontecimientos misteriosos que se producen el mismo día: se descubre una enorme fortuna en la casa de un borracho indigente, un hombre rico desaparece y un capitán de navío de mala reputación suspende todos sus tratos y leva anclas, como si pretendiera darse a la fuga. Los tres hombres están conectados con Anna Wetherell, la prostituta en cuestión. Los doce hombres más poderosos de la ciudad se reúnen en la taberna local para debatir sobre esta secuencia de hechos aparentemente fortuitos, pero su asamblea es interrumpida por la llegada de un extraño: el joven Walter Moody, que también esconde su propio secreto; Moody pronto se verá involucrado en el misterio: una red de destinos y fortunas que resulta tan compleja y tan bien intrincada como el firmamento nocturno. «Las luminarias es una verdadera proeza. Las páginas pasan volando entre los dedos mientras un universo  se abre y se cierra ante nosotros y el alma humana  se nos revela en toda su desesperación y su conflicto.»   The New York Times Book Review


La Academia concedió en 1997 el Premio Nobel de Literatura a Dario Fo «por mofarse del poder y restaurar la dignidad a los oprimidos en la más pura tradición de la juglaría medieval». Misterio bufo, la obra más famosa de Dario Fo, es precisamente el texto más significativo de su investigación sobre las raíces del teatro popular. Las piezas que lo componen retoman, en clave grotesca, las representaciones sacras en las que la figura del bufón sirve a Fo para exponer la podredumbre o corrupción moral en la que vivía el clero durante el papado de Bonifacio VIII, o bien para parodiar la resurrección de Lázaro o el milagro de las bodas de Caná, que se convierten aquí en metáforas de nuestra realidad actual. Los pintores no tienen recuerdos, No hay ladrón que por bien no venga, El hombre desnudo y el hombre de frac, Los muertos se facturan y las mujeres se desnudan y A donde el corazón se inclina, el pie camina son farsas escritas en la década de los cincuenta del siglo pasado, al comienzo de la carrera de Fo, y con las cuales el entonces actor cómico se impuso como dramaturgo, director e intérprete de sus obras en la compañía que fundó con su mujer Franca Rame. Partiendo de la tradición francesa de comedia y de vodevil, basada en equívocos y gags, Dario Fo introduce su personal bagaje, extraído de la comedia popular italiana, creando un nuevo género de farsa surrealista llena de personajes delirantes.


«Es imposible comprar entradas para una función como esta y esperar no perder la; inocencia. Es imposible. Tienen que saber a lo que se exponen, ya no son unos niños.» El ensayo general comienza de verdad cuando la prestigiosa Escuela de Teatro de una ciudad neozelandesa inicia las duras pruebas de selección para escoger a aquellos jóvenes con mejores cualidades. Como aún les falta la experiencia en la vida para enfrentarse a ciertos personajes, los profesores de la Escuela les enseñarán a hurgar con dureza en sus emociones más vulnerables para crearlos, ya que tendrán que aprender a utilizarlas para convertir la ficción en verdad..., o viceversa. Su trabajo de fin de curso consistirá en preparar una función a partir de un reciente caso aparecido en la prensa: el abuso sexual cometido por Saladin, profesor de música de Victoria, su alumna en el instituto próximo a la Escuela. Mientras, la profesora de saxofón irá despertando la sexualidad y los deseos más íntimos y ocultos de sus jóvenes alumnas. Y actores, personajes y lectores de la novela deberán discernir en todo momento qué es realidad y qué ensayo general en este mundo donde los actores usarán su verdad para crear una verdad que es ficción.


Todo ser humano es el resultado de un padre y de una madre. Se puede no reconocerlos, no quererlos, se puede dudar de ellos. Pero están allí, con su cara, sus actitudes, sus modales y sus manías, sus ilusiones, sus esperanzas, la forma de sus manos y de los dedos del pie, el color de sus ojos y de su pelo, su manera de hablar, sus pensamientos, probablemente la edad de su muerte, todo esto ha pasado a nosotros. Durante mucho tiempo imaginé que mi madre era negra. Me había inventado una historia, un pasado, para huir de la realidad, a mi regreso desde África a Francia, donde no conocía a nadie, donde me había convertido en un extranjero. Más tarde descubrí, cuando mi padre, al jubilarse, volvió a vivir con nosotros en Francia, que el africano era él. Fue difícil admitirlo. Debí retroceder, recomenzar, tratar de comprender. En recuerdo de todo eso he escrito "El africano". J.M.G. Le Clézio


Weight0.3 kg0.56 kg1.16 kg0.49 kg0.43 kg0.162 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.56 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 1.16 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.49 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.43 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.162 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Autores

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare