Sold
out

VIVIR EN EL CORAZON

$43,500.00
Fuera de stock
9788415292289

Additional Information

Peso 0.305 kg
Dimensiones 0.8 × 17.0 × 24.0 cm
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

VIVIR EN EL CORAZON remove** MEDITACIONES METAFISICAS (N.E.) removeVINO DEL MISTICO EL remove** TAO TE KING removeDESIDERATA GUIA ESPIRITUAL removeUNIO MYSTICA - SUFISMO remove
NameVIVIR EN EL CORAZON remove** MEDITACIONES METAFISICAS (N.E.) removeVINO DEL MISTICO EL remove** TAO TE KING removeDESIDERATA GUIA ESPIRITUAL removeUNIO MYSTICA - SUFISMO remove
ImageVIVIR EN EL CORAZON** MEDITACIONES METAFISICAS (N.E.)VINO DEL MISTICO EL** TAO TE KINGDESIDERATA GUIA ESPIRITUALUNIO MYSTICA - SUFISMO
SKU978841529228997808761202939780876122945978841639683298795257879872097941
Rating
Price
$43,500.00
$24,500.00
$72,900.00
$41,900.00
$38,000.00
$38,000.00
Stock
Fuera de stock
En stock
En stock
En stock
En stock
En stock
AvailabilityFuera de stockEn stockEn stockEn stockEn stockEn stock
Add to cart

Description
Content

Drunvalo Melchizedek es autor de El secreto ancestral de la flor de la vida (volúmenes I y II), Viviendo en el corazón, Serpiente de luz y El uróboros maya. Sus libros se han publicado en 29 idiomas y se venden en todo el mundo. Es asesor de la revista internacional en Internet Spirit of Ma'at (www.spiritofmaat.com), que recibe más de un millón de visitas al año. Es fundador de los facilitadores Flor de la Vida, que enseñan su obra en más de sesenta países. La formación más reciente que ha creado es la Escuela de los Recuerdos, cuyos profesores están emprendiendo ahora su trabajo mundial. Drunvalo es la primera persona en el mundo (en los tiempos modernos) que ha definido matemática y geométricamente el cuerpo de luz del cuerpo humano que antiguamente se llamaba el Mer-Ka-Ba. Drunvalo se licenció en Bellas Artes en la Universidad de California, en Berkeley, y tiene también una diplomatura en física y matemáticas. Vive en Sedona, Arizona, con su familia.


Cómo experimentar la presencia divina en tu vida diaria… Con sutileza y profundidad, esta inspiradora selección de oraciones, meditaciones y afirmaciones sumerge al lector en la luz y el amor divinos. En sus Meditaciones metafísicas, Paramahansa Yogananda, uno de los grandes maestros espirituales de nuestro tiempo, brinda oraciones y afirmaciones cuyo uso ayuda —tanto al principiante como al experto en la meditación— a despertar la ilimitada dicha, paz y libertad del alma. Al ofrecer estas dinámicas meditaciones, acompañadas de instrucciones preliminares acerca del arte de meditar, uno de los maestros más venerados de la época contemporánea ha creado una guía inspirativa que nos enseña, a través de la propia experiencia personal, a enriquecer espiritualmente nuestra vida diaria.


El Rubaiyat de Omar Khayyam en la traducción que hizo Edward FitzGerald ha sido considerado durante mucho tiempo como uno de los poemas más queridos y apreciados de la lengua inglesa. En una nueva y esclarecedora interpretación del Rubaiyat, Paramahansa Yogananda revela que tras el enigmático velo de la metáfora se halla la esencia mística de esta obra clásica de la literatura, que en Persia siempre fue venerada como una inspirada escritura sufí. Estas líricas cuartetas persas, consideradas comúnmente como una celebración del vino y de otros placeres terrenales, proclaman su verdadero significado al leerse como un canto a los gozos trascendentales del Espíritu. Aclamado por su Autobiografía de un yogui y otros escritos, Paramahansa Yogananda, que es ampliamente reverenciado como uno de los grandes santos de la India en la época moderna, presenta un original e inspirador comentario sobre el poema, en el cual saca a la luz las profundas verdades y la belleza que se ocultan en su encantadora imaginería. Por alguna misteriosa ley divina, los tratados de hondo significado espiritual no desaparecen de la faz de la tierra aunque se hayan visto expuestos a siglos de interpretaciones equivocadas, como ha sido el caso del Rubaiyat. […] Merced a sus ocultos cimientos espirituales, el Rubaiyat ha soportado los embates del tiempo y las interpretaciones erróneas de muchos traductores y ha perdurado como una eterna mansión de sabiduría para proporcionar solaz espiritual a las almas amantes de la verdad. […] Mientras trabajaba en su interpretación espiritual, el Rubaiyat me condujo a un infinito laberinto de verdades […]. El modo en que Khayyam ha ocultado su filosofía práctica y metafísica en estos versos me recuerda «La revelación de San Juan» [El apocalipsis de San Juan]. El Rubaiyat podría denominarse, con justa razón, «La revelación de Omar Khayyam». –Paramahansa Yogananda (citado de la Introducción) Al igual que los sabios iluminados de todas las tradiciones espirituales, Sri Yogananda percibía que en el fondo de las doctrinas y prácticas de las diversas religiones existe una Verdad única, una Realidad trascendente. Esta perspectiva universal y amplitud de visión le permitió esclarecer la profunda similitud entre las enseñanzas de la antigua ciencia del Yoga, originaria de la India, y los escritos de Omar Khayyam, uno de los más grandes e incomprendidos poetas místicos del mundo islámico.


Este libro basta para abrir toda una inteligibilidad de las cosas. De los grandes libros de "sabiduría", es efectivamente el más breve (tan sólo cinco mil caracteres en chino) y no obstante es completo, no le falta nada, su pensamiento es de una pieza; se puede decir incluso que a lo largo de sus ochenta y un párrafos no progresa, no añade nada, no hace sino variar alrededor de la misma idea. Mejor dicho, aquello alrededor de lo cual no deja de variar no es propiamente una "idea". Ni tampoco una creencia. No se dirige ni a la fe ni a la razón: desconoce esta tradicional diferenciación nuestra. No pretende ser teoría, ni se jacta de ser Revelación. Desconfiando de cualquier construcción de la mente y de la codificación que ésta impone, nos remite a lo que no podemos sino disfrazar apenas lo nombramos, lo que no dejamos de sobrecargar y que llamamos convencionalmente lo natural. Su traductora, Anne-Hélène Suárez Girard, ha dado con el enfoque adecuado: el de leer el Lao zi como lo leen los chinos. Es decir apoyándose en la tradición del comentario, tratando de traducir todo y permaneciendo lo más cerca posible del texto chino, glosando y añadiendo lo menos posible al texto. O sea proyectando lo menos posible.


Weight0.305 kg0.14 kg0.975 kg0.28 kg0.3 kg0.373 kg
Dimensions0.8 × 17.0 × 24.0 cmN/DN/D1.3 × 14.5 × 21.5 cmN/DN/D
Additional information
Peso 0.305 kg
Dimensiones 0.8 × 17.0 × 24.0 cm
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.14 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Autores

Peso 0.975 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.28 kg
Dimensiones 1.3 × 14.5 × 21.5 cm
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso 0.373 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare