Sold
out

ULTIMA FE ANTOLOGIA POETICA 1965 – 1999

$31,800.00
Fuera de stock
9788437621098

Additional Information

Peso 0.27 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

ULTIMA FE ANTOLOGIA POETICA 1965 - 1999 removeALFABETO removePOEMAS ESCOGIDOS removeOBRA COMPLETA 2 SAN JUAN DE LA CRUZ remove*F COLOR DEL TIEMPO EL remove
NameULTIMA FE ANTOLOGIA POETICA 1965 - 1999 removeALFABETO removePOEMAS ESCOGIDOS removeOBRA COMPLETA 2 SAN JUAN DE LA CRUZ remove*F COLOR DEL TIEMPO EL remove
ImageULTIMA FE ANTOLOGIA POETICA 1965 - 1999ALFABETOPOEMAS ESCOGIDOSOBRA COMPLETA 2 SAN JUAN DE LA CRUZ*F COLOR DEL TIEMPO EL
SKU97884376210989788415601821978843761575297884910408119788415601838
Rating
Price
$31,800.00
$20,000.00
$29,500.00
$34,500.00
$15,000.00
Stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
AvailabilityFuera de stockFuera de stockFuera de stockFuera de stockFuera de stock
Add to cart

Description
Content

La intensa y rica biografía intelectual de Antonio Martínez Sarrión (Albacete, 1939) ha ido registrándose, además de en sus versos, en dietarios, memorias, ensayos, traducciones, ediciones de textos. En su territorio creativo no existen zonas aisladas respecto a otras partes de su obra. La nervadura intelectual y moral del autor se impone en todos los géneros por los que transita y les confiere una solidaridad interna que nos permite percibirlos como facetas de una misma realidad. Su identidad estética se fragua como resultado de un pacto entre modernidad y tradición, entendida ésta tanto en un ámbito general como en el más específicamente literario. Por un lado, su infancia manchega; por otro las aportaciones de la contracultura, de la convergencia cosmopolita y el modelo «beat» que desembocarían en el sesentayochismo de su juventud.


Su obra está escrita en sefardí, el antiguo español que hablaban y conservaron –casi intacto– los judíos al momento de su expulsión de España. Los poemas de Nicoïdski son una parte de la oscura raíz de donde nace nuestro idioma, a veces dulce, a veces amarga; son la memoria de lo que pudo ser, de lo que fue arrojado al exilio o a la hoguera. Una lengua calcinada donde aún arde un invisible fuego; un paréntesis en la historia; un temblor del tiempo. El sefardí, a pesar de lo que dicen lingüistas y críticos, no está muerto. Al igual que la infancia, al igual que el paraíso perdido, surge cada día, como un remordimiento, como el más hermoso recuerdo, o como una presencia oculta en la memoria de nuestra lengua. Estos poemas son la prueba. Estos poemas son algo de lo poco que nos queda, los restos, el esplendor, de nuestro paso por el paraíso.


Weight0.27 kg0.3 kg0.164 kg0.341 kg0.3 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.27 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso 0.164 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.341 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Se vende00000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare