MUERTOS CABALGAN DEPRISA LOS – LEONORA – LA NOVIA DE CORINTO BILINGUE ALEMAN
Información adicional
Peso | 0.3 kg |
---|---|
Autores | JOHANN WOLFGANG GOETHE – GOTTFRIED AUGUST BURGER – HELENA CORTES GABAUDAN |
Cant. de paginas | |
Edicion | |
Encuadernacion | |
Editorial |
Descripción
Se puede afirmar sin temor, que la balada de Bürger «Leonora» es posiblemente la más señalada y directa promotora del nuevo género literario de la novela gótica y de terror. Resulta curioso que una balada tan importante por su originalidad y consecuencias, que era todavía lectura cotidiana en las postrimerías del siglo XIX, cuando el folletín de misterio, terror o melodrama hacía las delicias de millares de lectores, hoy tan solo la conozcan los grandes aficionados a la literatura de terror. Pero todavía menos sabido hoy en día es que la segunda balada que publicamos en este volumen, «La novia de Corinto» que estuvo en los inicios de la manía vampírica que había de llenar todo el siglo XIX y XX es asimismo de un autor canónico, nada menos que de Goethe, y casi coetánea de la de Bürger. En efecto, «La novia de Corinto», de 1797, es un poema casi desconocido en la extensa producción de Goethe, un texto que sorprende en un autor tan poco dado a los excesos románticos, y aún menos cuando son de carácter morboso y macabro. Este libro recoge, en edición bilingüe, los dos poemas alemanes, de Bürger y Goethe, acompañados del estudio de Helena Cortés Gabaudan, «Cuando la muerte sostiene la pluma», sobre el Romantacismo Negro, la literatura gótica y el género de terror, junto con una breve nota filológica acerca de las dos baladas y de sus autores. Asimismo se reproducen los grabados «Lenore» de Frank Kirchbach y «Die Braut von Korinth» de Carl Mayer (a partir del dibujo original de Alexander Simon)