Consultar stock

HOMBRE ES UN GRAN FAISAN

$20,000.00
Consultar stock
9788498410945

Additional Information

Peso 0.29 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

HOMBRE ES UN GRAN FAISAN remove** APRENDIZAJE O EL LIBRO DE LOS PLACERES removeJARDIN DE CIRO Y OTROS TEXTOS removeMISTERIO BUFO Y OTRAS COMEDIAS remove*F AVENTURAS DE PINOCHO remove*F SEÑOR BELLO Y EL ELIXIR AZUL EL remove
NameHOMBRE ES UN GRAN FAISAN remove** APRENDIZAJE O EL LIBRO DE LOS PLACERES removeJARDIN DE CIRO Y OTROS TEXTOS removeMISTERIO BUFO Y OTRAS COMEDIAS remove*F AVENTURAS DE PINOCHO remove*F SEÑOR BELLO Y EL ELIXIR AZUL EL remove
ImageHOMBRE ES UN GRAN FAISAN** APRENDIZAJE O EL LIBRO DE LOS PLACERESJARDIN DE CIRO Y OTROS TEXTOSMISTERIO BUFO Y OTRAS COMEDIAS*F AVENTURAS DE PINOCHO*F SEÑOR BELLO Y EL ELIXIR AZUL EL
SKU978849841094597884162801009788498413113978849841843997884984162209788478442485
Rating
Price
$20,000.00
$34,500.00
$72,900.00
$49,500.00
$20,000.00
$20,000.00
Stock
Consultar stock
En stock
En stock
En stock
Consultar stock
En stock
AvailabilityConsultar stockEn stockEn stockEn stockConsultar stockEn stock
Add to cart

Description
Content

El hombre es un gran faisán en el mundo es el perturbador retrato de la desintegración de una comunidad germánica asentada en una Rumanía rural, atrapada en una atmósfera opresiva de insólita dureza. Sus páginas vuelven a plasmar la intensa calidad literaria de Herta Müller, ya revelada en su libro de relatos En tierras bajas (Siruela, 1990 y 2007), que despertó un gran interés en la crítica dentro y fuera de Alemania. Con trazos rotundos y descarnados, Müller esboza la historia de un pueblo y sus habitantes, reflejando su desesperanza cotidiana, sus conflictos, supersticiones y sueños, en un relato transformado en poesía gracias a la viveza de sus imágenes, al ritmo y la modulación de su prosa.


Aprendizaje o El libro de los placeres, publicado por primera vez en 1969, despertó la polémica entre los críticos, que aún hoy debaten sus posibles interpretaciones. Este es el relato de cómo el amor se forja en dos seres: a través de un arduo desnudamiento interno los protagonistas van recuperando su identidad hasta alcanzar la renovación vital en la mutua entrega. A su ejercicio introspectivo opone la autora su propia búsqueda formal, el intento de superar los límites del estilo amalgamando forma y fondo en una prosa rebosante de imágenes que desarman al lector con su verdad hiriente. Su lectura ofrece a quien la emprende el desafío de seguir paso a paso ese ahondamiento, ese despojarse de todos los bagajes para iniciar un definitivo aprendizaje de la existencia.


Sir Thomas Browne, elogiado por lectores tan impecables como Swift, Coleridge, Melville o Borges, fue un escritor de una enorme amplitud de registros y conocimientos. Era médico, seguidor atento de las novedades de la investigación científica en el siglo XVII y, al mismo tiempo, un hombre religioso, capaz de reconocer y venerar el misterio allá donde se encontrara. Nació en Londres en 1605 y se educó en Winchester y en Oxford. Después de un viaje por Irlanda, estudió medicina en Montpellier y Padua y recibió el título de doctor en Leiden. Entre los textos incluidos en esta selección destaca Religio Medici, verdadero vademecum de juicio y sabiduría, exploración fascinante e íntima de sus opiniones acerca de la fe y la tolerancia. Tras su publicación, Thomas Browne se estableció en Norwich, donde murió en 1682. También sobresalen Hydriotaphia, una enigmática meditación sobre la muerte y el deseo de inmortalidad, y El jardín de Ciro, que considera el misterioso orden que reina en la naturaleza. Entre sus obras posteriores hay varios opúsculos sobre temas muy diversos como Carta a un amigo y la aforística La moral cristiana, que proporciona una guía espiritual a los lectores. De este autor Siruela ha publicado también Sobre errores vulgares (Pseudodoxia Epidemica).


La Academia concedió en 1997 el Premio Nobel de Literatura a Dario Fo «por mofarse del poder y restaurar la dignidad a los oprimidos en la más pura tradición de la juglaría medieval». Misterio bufo, la obra más famosa de Dario Fo, es precisamente el texto más significativo de su investigación sobre las raíces del teatro popular. Las piezas que lo componen retoman, en clave grotesca, las representaciones sacras en las que la figura del bufón sirve a Fo para exponer la podredumbre o corrupción moral en la que vivía el clero durante el papado de Bonifacio VIII, o bien para parodiar la resurrección de Lázaro o el milagro de las bodas de Caná, que se convierten aquí en metáforas de nuestra realidad actual. Los pintores no tienen recuerdos, No hay ladrón que por bien no venga, El hombre desnudo y el hombre de frac, Los muertos se facturan y las mujeres se desnudan y A donde el corazón se inclina, el pie camina son farsas escritas en la década de los cincuenta del siglo pasado, al comienzo de la carrera de Fo, y con las cuales el entonces actor cómico se impuso como dramaturgo, director e intérprete de sus obras en la compañía que fundó con su mujer Franca Rame. Partiendo de la tradición francesa de comedia y de vodevil, basada en equívocos y gags, Dario Fo introduce su personal bagaje, extraído de la comedia popular italiana, creando un nuevo género de farsa surrealista llena de personajes delirantes.


«Ésta es una de las traducciones mías que más aprecio, acaso porque no sólo estaba vertiendo el texto a otra lengua, sino releyéndolo con unos ojos diferentes a los de mi niñez. Porque, al hacerlo, sus páginas ahora no sólo me divertían, sino que me hacían sentir y pensar. Un simple y sencillo cuento convertido en una obra maestra: he aquí el gran don de este libro que hará las delicias del lector de todas las edades.» Antonio Colinas ¿Quién no conoce a este muñeco de madera al que le crece la nariz cuando miente? ¿Quién no ha oído hablar de una marioneta a la que le salen orejas de burro porque no va al colegio? ¿Quién no se ha emocionado con este títere que acaba siendo niño gracias a la escuela, que es capaz de convertir una marioneta en un hombre de bien? Sin embargo, son tantas las versiones que ha suscitado esta obra que pocos conocen la historia original escrita por Collodi. Esta edición íntegra y fiel del texto original, prologada y traducida por Antonio Colinas y considerada por la Fundación Collodi como la traducción más emblemática en castellano, recupera toda la belleza y la frescura de uno de los grandes clásicos de la literatura.


«Si aquel día esa anciana no hubiera entrado en la farmacia de papá, nos habría evitado una gran emoción...» Así comienza la historia de Max y de su perro Bello, o el señor Bello para ser exactos. El elixir azul que la extraña anciana le entrega al padre de Max, es un potente fertilizante que hace crecer con rapidez a las plantas, pero las transforma. Cuando Bello bebe accidentalmente de él, y también otros animales, como las gallinas y el conejo del señor Millardo, éstos sufren unos efectos tan sorprendentes que la frontera entre lo humano y lo animal se disipa... Será una gran sorpresa descubrir que los animales también tienen su personalidad... pero aquí no os lo podemos contar: hay que leer el libro.


Weight0.29 kg0.25 kg0.63 kg0.49 kg0.27 kg0.45 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.29 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.25 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Autores

Peso 0.63 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.49 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.27 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.45 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare