Consultar stock

FOTOGRAFIA EN OSCURO

$45,900.00
Consultar stock
9788478398676

Additional Information

Peso 288.0 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

FOTOGRAFIA EN OSCURO removeLIBERTAD BAJO PALABRA remove**F PROSA TEMPRANA Y OBRAS POSTUMAS removeLOS NIBELUNGOS removePOEMAS ESCOGIDOS remove*F COLOR DEL TIEMPO EL remove
NameFOTOGRAFIA EN OSCURO removeLIBERTAD BAJO PALABRA remove**F PROSA TEMPRANA Y OBRAS POSTUMAS removeLOS NIBELUNGOS removePOEMAS ESCOGIDOS remove*F COLOR DEL TIEMPO EL remove
ImageFOTOGRAFIA EN OSCUROLIBERTAD BAJO PALABRA**F PROSA TEMPRANA Y OBRAS POSTUMASLOS NIBELUNGOSPOEMAS ESCOGIDOS*F COLOR DEL TIEMPO EL
SKU978847839867697884376329339789685679510978849104344797884376157529788415601838
Rating
Price
$45,900.00
$32,900.00
$15,000.00
$38,900.00
$29,500.00
$15,000.00
Stock
Consultar stock
Consultar stock
En stock
Consultar stock
Consultar stock
Consultar stock
AvailabilityConsultar stockConsultar stockEn stockConsultar stockConsultar stockConsultar stock
Add to cart

Description
Content

WINÉTT DE ROKHA, seudónimo de Luisa Anabalón Sanderson (Chile, 1892-1951), fue una gran poeta, creadora de una obra sorprendente e inquietante que aún se resiste a ser clasificada dentro de los estereotipos que nos ayudan a ordenar la realidad. Una mujer que logró a través de su yo poético reflejar sus muchas facetas, tanto personales como artísticas, su lucha por la justicia social y el camino que abrió hacia una nueva estética. Gracias a una escritura moderna y vanguardista, en la que se conjugan desde los románticos versos de sus primeros textos, hasta poemas de compromiso social y de protesta, junto con un denso y sugerente surrealismo en su última etapa de creación, fue capaz de crear con la palabra voces que rompen los límites entre lo visual y lo espacial, lo lingüístico y lo temporal. Fotografía en oscuro es una cuidada selección de cuarenta y nueve poemas, que da cuenta de este sorprendente recorrido vital y estético.


Su obra está escrita en sefardí, el antiguo español que hablaban y conservaron –casi intacto– los judíos al momento de su expulsión de España. Los poemas de Nicoïdski son una parte de la oscura raíz de donde nace nuestro idioma, a veces dulce, a veces amarga; son la memoria de lo que pudo ser, de lo que fue arrojado al exilio o a la hoguera. Una lengua calcinada donde aún arde un invisible fuego; un paréntesis en la historia; un temblor del tiempo. El sefardí, a pesar de lo que dicen lingüistas y críticos, no está muerto. Al igual que la infancia, al igual que el paraíso perdido, surge cada día, como un remordimiento, como el más hermoso recuerdo, o como una presencia oculta en la memoria de nuestra lengua. Estos poemas son la prueba. Estos poemas son algo de lo poco que nos queda, los restos, el esplendor, de nuestro paso por el paraíso.


Weight288.0 kg0.241 kg0.3 kg0.323 kg0.164 kg0.3 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 288.0 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.241 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso 0.323 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.164 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare