Información
| Peso | 0.5 kg |
|---|---|
| Cant. de paginas | |
| ISBN | |
| Editorial | |
| Edicion | |
| Peso |
Reseña
b’xabQuerxeda lucirme ante ti, hacer gala de fuerza de voluntad, esperar antes de escribirte, despachar antes un acta, pero el despacho estxe1 vacxedo, nadie hace caso de mxed, es como si se dijeran: Dejadle, no veis cxf3mo cumple sus obligaciones, es como si tuviera un puxf1o metido en la boca. Asxed, sxf3lo he escrito media pxe1gina y estoy otra vez contigo, echado sobre la carta como entonces, en el bosque, estuve echado junto a ti.xbbntntKafka conocixf3 a la periodista Milena Jesenska, en abril de 1920, durante un viaje a Praga. Se hallaba en un cafxe9 en compaxf1xeda de unos amigos comunes. Durante la conversacixf3n, Milena le propuso traducir al checo dos de sus relatos. Asxed empezxf3 su relacixf3n. Milena, mujer muy culta y de vivo temperamento, vivxeda en la Viena postimperial con su xabmatrimonio en lenta disolucixf3nxbb; Kafka, lo hacxeda en Praga. Sus encuentros sxf3lo podxedan ser esporxe1dicos. Las cartas ayudaron a superar la separacixf3n y se convirtieron en documentos de una pasixf3n que fue creciendo a lo largo del tiempo que durxf3.ntnt " Cartas a Milena " rexfane la correspondencia que Kafka le dirigixf3 a Milena Jesenska, entre 1920 y 1922. La primera carta comienza como una novela. Lexeddas todas juntas se convierten en una novela de amor apasionado y desesperado. Al margen de la poca frecuencia de sus encuentros, sus amores son esencialmente epistolares, como los de Werther o los de Kierkegaard. Las cartas no sxf3lo nos muestran la transicixf3n de una amistad que empieza por intereses literarios mutuos para convertirse en sentimental, sino que revela tambixe9n de forma excepcional la sensibilidad e intimidad emocional del autor checo. Kafka murixf3 en 1924, Milena veinte axf1os despuxe9s, en el campo de concentracixf3n de Ravensbrxfcck.’











