Consultar stock

** CARTAS A MILENA

$48,500.00
Consultar stock
9788491041474

Additional Information

Peso 0.5 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Quick Comparison

** CARTAS A MILENA removeGILGAMESH removeMAESTROS ANTIGUOS removePROTAGORAS/ GORGIAS/CARTA SEPTIMA removeLa señorita Julia removePOLITICA remove
Name** CARTAS A MILENA removeGILGAMESH removeMAESTROS ANTIGUOS removePROTAGORAS/ GORGIAS/CARTA SEPTIMA removeLa señorita Julia removePOLITICA remove
Image** CARTAS A MILENAGILGAMESHMAESTROS ANTIGUOSPROTAGORAS/ GORGIAS/CARTA SEPTIMALa señorita JuliaPOLITICA
SKU978849104147497884206832709788491040989978842069868797884206881909788420697376
Rating
Price
$48,500.00
$30,300.00
$34,700.00
$35,800.00
$28,100.00
$40,200.00
Stock
Consultar stock
Consultar stock
En stock
Consultar stock
En stock
En stock
AvailabilityConsultar stockConsultar stockEn stockConsultar stockEn stockEn stock
Add to cart

Description
Content

«Quería lucirme ante ti, hacer gala de fuerza de voluntad, esperar antes de escribirte, despachar antes un acta, pero el despacho está vacío, nadie hace caso de mí, es como si se dijeran: Dejadle, no veis cómo cumple sus obligaciones, es como si tuviera un puño metido en la boca. Así, sólo he escrito media página y estoy otra vez contigo, echado sobre la carta como entonces, en el bosque, estuve echado junto a ti.» Kafka conoció a la periodista Milena Jesenska, en abril de 1920, durante un viaje a Praga. Se hallaba en un café en compañía de unos amigos comunes. Durante la conversación, Milena le propuso traducir al checo dos de sus relatos. Así empezó su relación. Milena, mujer muy culta y de vivo temperamento, vivía en la Viena postimperial con su «matrimonio en lenta disolución»; Kafka, lo hacía en Praga. Sus encuentros sólo podían ser esporádicos. Las cartas ayudaron a superar la separación y se convirtieron en documentos de una pasión que fue creciendo a lo largo del tiempo que duró. " Cartas a Milena " reúne la correspondencia que Kafka le dirigió a Milena Jesenska, entre 1920 y 1922. La primera carta comienza como una novela. Leídas todas juntas se convierten en una novela de amor apasionado y desesperado. Al margen de la poca frecuencia de sus encuentros, sus amores son esencialmente epistolares, como los de Werther o los de Kierkegaard. Las cartas no sólo nos muestran la transición de una amistad que empieza por intereses literarios mutuos para convertirse en sentimental, sino que revela también de forma excepcional la sensibilidad e intimidad emocional del autor checo. Kafka murió en 1924, Milena veinte años después, en el campo de concentración de Ravensbrück.


La “epopeya de Gilgamesh” es el relato más antiguo del mundo del que tenemos noticia. Sin embargo, el hecho de que sólo se haya conservado de forma parcial y en diversas versiones ha hecho que normalmente haya quedado confinado a ediciones fragmentarias y eruditas que hacen de su lectura, como poco, un empeño difícil. El gran mérito de la presente versión de Stephen Mitchell es rescatar con sumo tacto y sensibilidad este relato en un texto que se puede leer de corrido de principio a fin, sin traicionar por ello en ningún momento el espíritu del original. El lector actual puede así acceder por fin a una obra deslumbrante que a través de su peripecia, y con esa rara fuerza que sólo poseen los textos muy antiguos, da expresión a una de las primeras revelaciones de la condición humana.


Publicada en 1985, “Maestros Antiguos” se desarrolla en torno a la figura de Reger, musicólogo de fama internacional y crítico del diario “The Times”. A lo largo de 36 años, Reger ha acudido en días alternos a la misma sala del Kunsthistorische Museum de Viena, donde ha desarrollado su capacidad de observación hasta el punto de descubrir el defecto que invalida cualquiera de las consideradas obras máximas del arte, privándonos del asidero que supone su perfección justo en el momento en que se hace más necesario para nuestra supervivencia: «por muchos que sean los grandes ingenios y los Maestros Antiguos que hayamos tomado por compañeros, no sustituyen a nadie; al final nos dejan solos». Valiéndose de una amplia variedad de registros, la presente novela revela como pocas el universo propio de Thomas Bernhard (1931-1989), habitado por la soledad y la muerte.


En los albores mismos del nacimiento de la filosofía, Platón planteó, utilizando la dúctil forma del diálogo, buena parte de los principales problemas que han ocupado desde entonces al pensamiento filosófico. El presente volumen ofrece dos de los diálogos platónicos más sugerentes y provocadores. “Protágoras” gira en torno a la esencia y el carácter de la virtud, si ésta constituye saber o no y, por lo tanto, si resulta o no posible enseñarla. “Gorgias” constituye un alegato en contra del relativismo moral y plantea, en último término, cómo debe llevar un hombre su vida y a qué fin debe aspirar ésta. Complementa el volumen, a modo de precioso y vívido epílogo, la “Carta séptima”, texto que, si bien de autoría dudosa, aporta una imagen distinta del Platón que conocemos a través de otros escritos y ha de tomarse como un testimonio más a la hora de juzgar al filósofo y al hombre. Traducción e introducción Francisco Javier Martínez García


En “La señorita Julia” el dramaturgo sueco August Strindberg (1849-1912) lleva a las últimas consecuencias el enfrentamiento de caracteres y la despiadada crueldad que presiden las relaciones humanas, elementos presentes siempre en su teatro. Este intenso drama naturalista en el que, mediante la reducción temporal y espacial y una admirable economía de recursos expresivos, se desarrolla el conflicto entre una aristócrata y su criado, convierte a Strindberg, como advierte Eugene O’Neill, en «el precursor de cualquier forma de modernidad en nuestro teatro presente». En el prólogo a la obra, el autor expone, con gran precisión, sus ideas teatrales. Traducción de Francisco J. Uriz


Compuesta entre el 330 y el 323 a.C., la “Política” se puede considerar en lo esencial como una de las últimas obras de Aristóteles (384-322 a.C.). En ella, el que fuera preceptor de Alejandro Magno y discípulo de Platón se erige en defensor de la “polis” tomando en consideración sus posibilidades históricas y sus grandes realizaciones civilizadoras. Frente al desarraigo y el exacerbado individualismo dominantes en la Grecia de la época, y contra los que creen en el buen salvaje, Aristóteles hace hincapié en el carácter social del hombre –definido como «animal cívico»– y en el fundamento natural de la ciudad –anterior por naturaleza a la familia y aun a cada individuo–, valorándolos como un logro insuperable de la civilización griega frente a las rudas formaciones políticas de las tribus bárbaras. Traducción e introducción de Carlos García Gual y Aurelio Pérez Jiménez


Weight0.5 kg217.0 kg179.0 kg0.255 kg127.0 kg329.0 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.5 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 217.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 179.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 0.255 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 127.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 329.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare