Consultar stock

*F CARTA DEL PRESTE JUAN, LA

$15,000.00
Consultar stock
9788478448258

Additional Information

Peso 0.43 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

*F CARTA DEL PRESTE JUAN, LA remove**F POR QUE LEER LOS CLASICOS ( TD ) remove** PALOMAR remove**MADURAR HACIA LA INFANCIA removeHABITACION DEL POETA, LA removeCUENTOS POPULARES ITALIANOS remove
Name*F CARTA DEL PRESTE JUAN, LA remove**F POR QUE LEER LOS CLASICOS ( TD ) remove** PALOMAR remove**MADURAR HACIA LA INFANCIA removeHABITACION DEL POETA, LA removeCUENTOS POPULARES ITALIANOS remove
Image*F CARTA DEL PRESTE JUAN, LA**F POR QUE LEER LOS CLASICOS ( TD )** PALOMAR**MADURAR HACIA LA INFANCIAHABITACION DEL POETA, LACUENTOS POPULARES ITALIANOS
SKU978847844825897884984131069788478445639978849841166997884784486309788478447961
Rating
Price
$15,000.00
$15,000.00
$32,500.00
$72,900.00
$39,500.00
$63,500.00
Stock
Consultar stock
Consultar stock
En stock
Consultar stock
En stock
Consultar stock
AvailabilityConsultar stockConsultar stockEn stockConsultar stockEn stockConsultar stock
Add to cart

Description
Content

La carta del Preste Juan es un documento apócrifo ;aparecido en la segunda mitad del siglo XII y supuestamente escrito por el rey fabuloso de las Tres Indias; que fue enviado al Papa de Roma y a los emperadores de Bizancio y del Sacro Imperio Romano. Sus diferentes versiones en muy diversas lenguas, que iban a perdurar hasta el siglo XVI, coincidirán en hacer del Preste Juan no sólo un monarca de tierras lejanas que encerraban maravillas sin cuento de carácter natural, sobrenatural y maravilloso, sino un sacerdote cristiano que, por haber hecho voto de reconquistar Jerusalén, parecía dispuesto a entablar relaciones con Occidente. La existencia del Preste Juan se convertirá en un mito a lo largo de la Edad Media, cuya literatura, no sólo de contenidos ficcionales sino de viajes, recogería los esfuerzos de los europeos por encontrar, primero en Asia y después en África, su fabuloso reino, de suerte que su figura, siempre situada entre la incierta frontera que separa realidad y leyenda, llegaría a ser relacionada con la de Parzival, los Reyes Magos de Oriente, Ogier el Danés, el Emperador de Etiopía e, incluso, Alejandro Magno, siendo mencionada, entre muchos otros, por escritores tan dispares como Marco Polo, Jehan de Mandeville o Ariosto. La presente edición recoge, por primera vez en castellano, la traducción de las tres versiones más antiguas de la Carta (latina, anglonormanda y antiguo-francesa).


Esta sabia y conmovedora novela de Italo Calvino encierra en su brevedad y aparente sencillez una hondura sutil que solamente los grandes maestros son capaces de transmitir.Corriere della SeraDel mismo modo que el observatorio que lleva su nombre, el señor Palomar mira y analiza el mundo. El señor Palomar observa y piensa, entre la aparente no actividad y la enorme actividad interior, que se traduce en evolución del pensamiento acerca del mundo. Las experiencias de Palomar consisten en concentrarse en pequeños objetos y fenómenos a través de cuyo minucioso análisis encontrará una relación entre el objeto y el universo, o entre el yo y el universo, porque éste se refleja, se verifica y se multiplica en todo lo que nos rodea. Todo es lo mismo y todo forma parte de lo mismo. El mar, el cielo, las estrellas, un prado, un pequeño queso en la estantería de un supermercado, el mármol ensangrentado de una carnicería encierran en ellos mismos todas las preguntas sobre la existencia.El itinerario de Palomar hacia la sabiduría recrea una historia en la que la anónima vida del protagonista se eleva como ejemplo del vertiginoso viaje interior que muy pocos osan realizar.


Todos los relatos de uno de los mayores escritores del siglo XX publicados por primera vez con las ilustraciones originales del autor; El libro idólatra, un cuento sorprendente con imágenes, y los escritos teóricos y críticos, algunos de ellos encontrados recientemente. «La fuente de la fantasía visionaria de Schulz (Drohobycz, actualmente Ucrania, 1892-1942) es la atestada y desordenada tienda de telas de su padre: un viejecito-demiurgo que trastoca de manera imprevisible todas las reglas de la física y de la razón. Jacob trepa como una arañita por los estantes, persiguiendo a las arañas; elabora caprichosas cosmogonías interpretando a su manera los signos celestes; se rodea de extrañas y variopintas especies de volátiles, convirtiéndose a su vez en una especie de feroz cóndor; se transforma en bombero con su uniforme rojo llameante y alamares de oro; Metamorfosis, disfraces, viajes en el espacio y en el tiempo se superponen con el auxilio de una lengua poética rebosante de metáforas. Escéptico acerca de las posibilidades del conocimiento humano, Schulz había dado libre curso a la fantasía y a la ;mitificación; de la realidad. En su infinita variedad de aspectos, la obra de Schulz tiene unidad a su manera. Los relatos, junto con los dibujos, constituyen un Libro: una especie de Biblia de la infancia perdida, de aquel periodo en el que, gracias al Padre, todo parecía ;y era; posible.» Francesco M. Cataluccio


La habitación del poeta reúne treinta prosas breves, cinco poemas y cuatro fragmentos de Robert Walser que se daban por perdidos y fueron publicados en Alemania por primera vez en forma de libro en 2003. El que fuera un maestro en el arte de la fuga nos ofrece en estas estampas una nueva prueba de su talento narrativo y de su capacidad de provocar perplejidad, despertar compasión y contagiar una sonrisa en una misma página. Por aquí desfilan las criaturas más variopintas: una pareja de amantes imposibles, el escritor primerizo y la maquiavélica esposa de un dramaturgo; un poeta que vive en un cuarto de baño, una cabaretista que recibe una carta de su amado y un niño que antes de ser hombre fue una ola; Kleist en su viaje a París y un padre de familia que busca apoyo en las flores. Situaciones extraordinarias o cotidianas, personajes insignes o mequetrefes: todo vale en la escritura del autor suizo, que se encarnó en mil figuras y entonó mil voces sin revelar qué pensaba realmente. Un libro espléndido, sorprendente, que invita a ahondar en el misterio de quién fue Robert Walser y a seguir leyendo su incomparable obra.


«Si en una época de mi actividad literaria me atrajeron los folk-tales, los fairy-tales, no era por fidelidad a una tradición étnica ni por nostalgia de las lecturas infantiles, sino por interés estilístico y estructural, por la economía, el ritmo, la lógica esencial con que son narrados.» Sólo un escritor tan sabio y versátil como Italo Calvino podía llevar a buen término la tarea de seleccionar los doscientos mejores cuentos de la tradición popular italiana, aquí publicados íntegramente acompañados de un extenso prólogo y anotados por el propio Calvino. A lo largo de dos años Calvino escogió, entre un cúmulo de narraciones recopiladas durante casi dos siglos, las versiones más bellas y originales y las tradujo al italiano a partir de los dialectos en que habían sido compiladas.


Weight0.43 kg0.32 kg0.18 kg0.81 kg0.26 kg1.39 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.43 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.32 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.18 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.81 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.26 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 1.39 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Autores

Encuadernacion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare