Consultar stock

** AMERICANO EL

$61,900.00
Consultar stock
9788484280033

Additional Information

Peso 0.641 kg
ISBN

Editorial

Peso

Quick Comparison

** AMERICANO EL remove** LEOPARDO DE LAS NIEVES EL ( TD ) removeCARTAS A LOUISE COLET removeJARDIN DE CIRO Y OTROS TEXTOS remove** PIEDRA DE LA PACIENCIA LA remove*F AVENTURAS DE PINOCHO remove
Name** AMERICANO EL remove** LEOPARDO DE LAS NIEVES EL ( TD ) removeCARTAS A LOUISE COLET removeJARDIN DE CIRO Y OTROS TEXTOS remove** PIEDRA DE LA PACIENCIA LA remove*F AVENTURAS DE PINOCHO remove
Image** AMERICANO EL** LEOPARDO DE LAS NIEVES EL ( TD )CARTAS A LOUISE COLETJARDIN DE CIRO Y OTROS TEXTOS** PIEDRA DE LA PACIENCIA LA*F AVENTURAS DE PINOCHO
SKU978848428003397884163960549788478446971978849841311397884163969939788498416220
Rating
Price
$61,900.00
$42,000.00
$27,500.00
$77,500.00
$38,500.00
$20,000.00
Stock
Consultar stock
Consultar stock
Consultar stock
En stock
En stock
Consultar stock
AvailabilityConsultar stockConsultar stockConsultar stockEn stockEn stockConsultar stock
Add to cart

Description
Content

«Un hombre sale de viaje y es otro quien regresa.» Éste es el sentido del viaje de Matthiessen, y de todo auténtico viaje. En otoño de 1973 el escritor Peter Matthiessen y el zoólogo George Schaller emprendieron una expedición a la Montaña de Cristal, en la meseta del Tíbet, para estudiar los hábitos de un animal no muy conocido: el bharal o cordero azul himalayo. Pero su auténtica esperanza era poder ver al más hermoso y raro de los grandes felinos: el leopardo de las nieves. Para Matthiessen, adentrarse en la tierra de Dolpo significará mucho más que una expedición naturalista o una aventura: despojarse de las ventajas y las ataduras de la civilización, convivir con hombres y paisajes en su más elemental belleza, adentrarse en él mismo por las vías que le proporcionan el budismo o el zen. «Lo que comenzó como una búsqueda del leopardo de las nieves, ese animal raro, venerado y emblema budista, se convirtió en una búsqueda del sentido del ser. Una soberbia combinación de montañismo y misticismo». Observer


Que nadie pregunte por las cartas de Louise Colet a Gustave Flaubert: la piadosa mano de Caroline Franklin-Grout, preocupada por mantener limpia la memoria de su ilustre tío, destruyó aquellas misivas, harto indecentes a su juicio. Pero es inútil lamentarse al respecto. Las cartas de Louise a su amante difícilmente podrían contener nada muy nuevo, nada que no sepamos o podamos adivinar gracias a las cartas del propio Flaubert entre agosto de 1846 y marzo de 1855. En efecto, éstas no constituyen la mitad de un todo truncado para siempre, la mitad del medallón que encaja en su otra mitad, las réplicas de un diálogo perdido. Son una totalidad, un monólogo completo y redondo ;salvo en aspectos nimios que sólo podrían atraer a un mirón;, un retrato personal e íntimo del joven Flaubert y de la poetisa madura. Poco importa que dichos retratos sean exactos o que estén falseados, sobre todo en las primeras cartas, por la pasión amorosa. Tal fuego, en todo caso, no duraría. Los entusiasmos iniciales de los primeros meses, ocasionalmente enfriados por riñas epistolares (sobre todo epistolares, pues las ocasiones de verse eran escasas), cederán pronto ante la serenidad de sentimientos más tibios, y darán paso, antes de la ruptura final, a lo que da todo su valor a estas cartas para el lector no exclusivamente interesado por la vida sexual de los famosos: las reflexiones de Flaubert sobre la vida y sobre el pasado; consejos (desaprovechados) sobre lecturas, y sobre el arte de escribir; varias fobias, y ardientes filias; juicios apasionados sobre la amistad y el arte, sobre la sociedad y sobre la creación literaria; larguísimas, detalladas anotaciones y correcciones de textos de Louise, que revelan la paciencia y el gusto artístico de Flaubert y, en definitiva, la lealtad a su amiga. Ni siquiera las correcciones de Gustave lograron que los versos de «la Musa» sean legibles hoy. La poetisa profesional ha muerto para la historia literaria, pero la amante de Flaubert vive en las cartas, lo que no deja de ser un consuelo, y algo que debemos agradecerle.


Sir Thomas Browne, elogiado por lectores tan impecables como Swift, Coleridge, Melville o Borges, fue un escritor de una enorme amplitud de registros y conocimientos. Era médico, seguidor atento de las novedades de la investigación científica en el siglo XVII y, al mismo tiempo, un hombre religioso, capaz de reconocer y venerar el misterio allá donde se encontrara. Nació en Londres en 1605 y se educó en Winchester y en Oxford. Después de un viaje por Irlanda, estudió medicina en Montpellier y Padua y recibió el título de doctor en Leiden. Entre los textos incluidos en esta selección destaca Religio Medici, verdadero vademecum de juicio y sabiduría, exploración fascinante e íntima de sus opiniones acerca de la fe y la tolerancia. Tras su publicación, Thomas Browne se estableció en Norwich, donde murió en 1682. También sobresalen Hydriotaphia, una enigmática meditación sobre la muerte y el deseo de inmortalidad, y El jardín de Ciro, que considera el misterioso orden que reina en la naturaleza. Entre sus obras posteriores hay varios opúsculos sobre temas muy diversos como Carta a un amigo y la aforística La moral cristiana, que proporciona una guía espiritual a los lectores. De este autor Siruela ha publicado también Sobre errores vulgares (Pseudodoxia Epidemica).


PREMIO GONCOURT 2008 «La heroína sin nombre de Rahimi es una vía de escape, un salvavidas para millones de mujeres como ella, mujeres que han sido cosificadas, marginadas, despreciadas, golpeadas, ridiculizadas, silenciadas. En La piedra de la paciencia, por fin tienen algo que decir». Del prólogo de Khaled Hosseini, autor de Cometas en el cielo En la mitología persa, sangue sabur, la «piedra de la paciencia», es una piedra mágica a la que uno cuenta sus desgracias, sus miserias, lo que no se atreve a revelar a los demás; La piedra escucha, absorbe todas las palabras, todos los secretos, hasta que un buen día explota. Y ese día, uno queda liberado. En esta novela, localizada «en alguna parte de Afganistán, o en cualquier otro lugar», la piedra de la paciencia es un hombre en estado vegetativo a causa de una bala alojada en la nuca. A su lado, en el suelo, mientras en la calle se oyen disparos y pasan carros de combate, su mujer reza por él, le atiende y le habla. Llena de rabia y desesperación, le cuenta lo que nunca antes se atrevió a decirle: sus deseos y frustraciones, sus secretos más ocultos. Escrita en un lenguaje bellísimo, poético y descarnado, La piedra de la paciencia es un grito contra la sinrazón de las guerras, el fanatismo y la opresión a las mujeres en cualquier parte del mundo.


«Ésta es una de las traducciones mías que más aprecio, acaso porque no sólo estaba vertiendo el texto a otra lengua, sino releyéndolo con unos ojos diferentes a los de mi niñez. Porque, al hacerlo, sus páginas ahora no sólo me divertían, sino que me hacían sentir y pensar. Un simple y sencillo cuento convertido en una obra maestra: he aquí el gran don de este libro que hará las delicias del lector de todas las edades.» Antonio Colinas ¿Quién no conoce a este muñeco de madera al que le crece la nariz cuando miente? ¿Quién no ha oído hablar de una marioneta a la que le salen orejas de burro porque no va al colegio? ¿Quién no se ha emocionado con este títere que acaba siendo niño gracias a la escuela, que es capaz de convertir una marioneta en un hombre de bien? Sin embargo, son tantas las versiones que ha suscitado esta obra que pocos conocen la historia original escrita por Collodi. Esta edición íntegra y fiel del texto original, prologada y traducida por Antonio Colinas y considerada por la Fundación Collodi como la traducción más emblemática en castellano, recupera toda la belleza y la frescura de uno de los grandes clásicos de la literatura.


Weight0.641 kg0.57 kg0.62 kg0.63 kg0.19 kg0.27 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.641 kg
ISBN

Editorial

Peso

Peso 0.57 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.62 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.63 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.19 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.27 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare