Product details
Ficticia compilación de cartas de amor estas ” Cartas ” son una muestra excepcional de la expresión de lo femenino en el mundo antiguo.Nacido en Sulmona en 43 a.C., Ovidio es uno de los máximos poetas de la Antigüedad, grandeza que se revela tanto en las magnas” Metamorfosis” , como en” Arte de amar” .” Remedios de amor” ,” Amores” y” Tristes. Cartas del Ponto” , todas ellas publicadas en esta colección. Ficticia compilación de cartas de amor (de amor, como es frecuente en la literatura, frustrado por la distancia, la traición o el olvido, u obstaculizado por adversidades ajenas a los enamorados), las” Cartas de las heroínas” son una muestra excepcional de la expresión de lo femenino en el mundo antiguo. Penélope, Briseida, Dido, Deyanira, Medea y otras muchas esgrimen reproches y exigencias frente a sus amantes, burlándose de sus pomposas pero vanas hazañas y desdeñando los valores de la guerra, la política y la ley que sus parejas masculinas encarnan. Traducción e introducción de Vicente Cristóbal López
Quick Comparison
| CARTAS DE LAS HEROINAS remove | CIUDAD DE LAS DAMAS LA remove | CORAZON DE LAS TINIEBLAS EL remove | HALCON MALTES EL remove | ARTE DE AMAR / REMEDIOS DE AMOR EL remove | FABULAS remove | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Name | CARTAS DE LAS HEROINAS remove | CIUDAD DE LAS DAMAS LA remove | CORAZON DE LAS TINIEBLAS EL remove | HALCON MALTES EL remove | ARTE DE AMAR / REMEDIOS DE AMOR EL remove | FABULAS remove | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Image | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| SKU | 9788491811510 | 9788415937548 | 9788498412987 | 9788420684734 | 9788491040859 | 9788420690001 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rating | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Price | $34,500.00 | $49,500.00 | $29,500.00 | $31,500.00 | $31,500.00 | $28,500.00 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Stock |
Fuera de stock
|
En stock
|
En stock
|
En stock
|
En stock
|
Fuera de stock
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Availability | Fuera de stock | En stock | En stock | En stock | En stock | Fuera de stock | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Add to cart | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Description | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Content | Ficticia compilación de cartas de amor estas " Cartas " son una muestra excepcional de la expresión de lo femenino en el mundo antiguo.Nacido en Sulmona en 43 a.C., Ovidio es uno de los máximos poetas de la Antigüedad, grandeza que se revela tanto en las magnas" Metamorfosis" , como en" Arte de amar" ." Remedios de amor" ," Amores" y" Tristes. Cartas del Ponto" , todas ellas publicadas en esta colección. Ficticia compilación de cartas de amor (de amor, como es frecuente en la literatura, frustrado por la distancia, la traición o el olvido, u obstaculizado por adversidades ajenas a los enamorados), las" Cartas de las heroínas" son una muestra excepcional de la expresión de lo femenino en el mundo antiguo. Penélope, Briseida, Dido, Deyanira, Medea y otras muchas esgrimen reproches y exigencias frente a sus amantes, burlándose de sus pomposas pero vanas hazañas y desdeñando los valores de la guerra, la política y la ley que sus parejas masculinas encarnan. Traducción e introducción de Vicente Cristóbal López | La Ciudad de las Damas, considerada una clara anticipación del feminismo moderno, corona una obra que cultiva la poesía, la historia y los temas moralizantes. La argumentación sorprende por su modernidad, abordando temas como la violación, la igualdad de sexos, el acceso de las mujeres al conocimiento, etc., que convierten a este libro en una obra capital para la historia de las mujeres y para el pensamiento occidental en el alba de los tiempos modernos. | Cuando en el año 8 d.C. Ovidio recibe de parte de Augusto la orden terminante de marchar desterrado a Tomis, en las riberas del Mar Negro, el poeta deja atrás no sólo sus magnas " Metamorfosis " , sino también una amplia producción de contenido amoroso, fiel reflejo de su talante vitalista y acorde con el signo de su tiempo, de la que forman parte las dos obras que se incluyen en este volumen: " Arte de amar " y " Remedios de amor " . Completo manual de seducción dirigido a hombres y mujeres que tiene la finalidad con el apoyo de la propia experiencia del autor de servir de pauta a lo largo de todo el proceso de enamoramiento desde lograr el objeto de amor deseado y mantenerlo hasta su olvido definitivo, estas dos obras son asimismo un marco de referencia obligado para entender el desarrollo del género poético de la didáctica en la literatura antigua. Traducción e introducción de Juan Luis Arcaz Pozo | Pertenecientes a un género antiquísimo y de duradera fortuna en nuestro ámbito cultural, las fábulas son composiciones generalmente breves que proporcionan una enseñanza práctica, un consejo moral o una regla de comportamiento. Pese a su carácter folclórico y popular y su difusión esencialmente oral, ya desde muy antiguo estos cuentecillos se atribuyeron en Grecia casi de forma sistemática a un personaje nebuloso, quizá incluso legendario, llamado Esopo. El presente volumen ofrece las versiones originales de estos textos, algunos de los cuales -como La tortuga y la liebre, La zorra y las uvas o La cigarra y las hormigas- han perdurado sin perder un ápice de vigor hasta nuestros días. Traducción e introducción de Gonzalo López Casildo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Weight | 0.272 kg | 0.353 kg | 0.22 kg | 0.35 kg | 0.212 kg | 0.18 kg | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dimensions | N/D | 1.6 × 15.0 × 21.5 cm | N/D | N/D | N/D | N/D | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Additional information |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Se vende | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gastos de envío |
















