Additional Information
| Peso | 0.26 kg |
|---|---|
| Cant. de paginas | |
| Editorial | |
| ISBN | |
| Edicion | |
| Encuadernacion | |
| Peso |
Product details
“Traducir la Traducción” es un volumen que reúne reflexiones sobre el mundo académico y el mundo profesional de la traducción literaria. El libro pretende salvar y diluir esa “distancia de respeto” que tan a menudo observamos en las facultades de Traducción: la distancia entre la reflexión teórica y la práctica traductora.
Quick Comparison
| TRADUCIR LA TRADUCCION remove | LITERATURA FRANCESA DEL SIGLO XX remove | LECTURAS DE PAUL CELAN remove | HISTORIA DE LA LITERATURA GRIEGA remove | ** DESGUACE DE LA TRADICION EL ( 3 ED AMPLIADA ) remove | SIETE PASOS MAS TARDE remove | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Name | TRADUCIR LA TRADUCCION remove | LITERATURA FRANCESA DEL SIGLO XX remove | LECTURAS DE PAUL CELAN remove | HISTORIA DE LA LITERATURA GRIEGA remove | ** DESGUACE DE LA TRADICION EL ( 3 ED AMPLIADA ) remove | SIETE PASOS MAS TARDE remove | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Image | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| SKU | 9788437641485 | 9788432145773 | 9788416160617 | 9788437634494 | 9788437638904 | 9788417151041 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rating | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Price | $37,500.00 | $77,500.00 | $48,900.00 | $102,500.00 | $70,500.00 | $17,800.00 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Stock |
Consultar stock
|
En stock
|
Consultar stock
|
Consultar stock
|
En stock
|
Consultar stock
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Availability | Consultar stock | En stock | Consultar stock | Consultar stock | En stock | Consultar stock | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Add to cart | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Description | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Content | "Traducir la Traducción" es un volumen que reúne reflexiones sobre el mundo académico y el mundo profesional de la traducción literaria. El libro pretende salvar y diluir esa "distancia de respeto" que tan a menudo observamos en las facultades de Traducción: la distancia entre la reflexión teórica y la práctica traductora. | ¿Cómo lograr que la lectura de un gran libro se convierta en una sugerente y fecunda lección de ética? El autor proporciona claves para adquirir esa capacidad de análisis literario, al hilo de Sartre, Camus, Saint-Exupéry, Anouilh y Beckett, cinco grandes escritores con distinta orientación pero con un mismo empeño: ahondar en el enigmático ser del hombre. Las obras escogidas para lograr ese objetivo son La náusea , Tierra de los hombres , El extranjero , Calígula , El principito , La salvaje , Eurídice y Esperando a Godot. | La literatura griega es un capítulo abierto que comienza con Homero en el siglo VIII a.C. y llega, ininterrumpidamente, hasta nuestros días. Este volumen está dedicado a la literatura griega llamada clásica en sentido amplio, cuyos límites temporales son imprecisos. Nuestra " Historia " llega hasta el 529 d.C. y prescinde de la literatura cristiana. La transmisión de los autores y sus obras, así como su influencia posterior en Roma y luego en las literaturas europeas, especialmente en las españolas, son puntos destacados de esta " Historia " . Ofrece también abundante información sobre fuentes de la literatura: ediciones, comentarios, escolios, léxicos y concordancias, estudios, traducciones a lenguas modernas e información sobre instrumentos y repertorios bibliográficos. Época arcaica. Capítulo 1. Introducción; Capítulo 2. Homero; Capítulo 3. Hesíodo; Capítulo 4. La épica posterior; Capítulo 5. Lírica griega; Capítulo 6. Lírica arcaica coral; Capítulo 7. Monodia; Capítulo 8. Lírica coral; Capítulo 9. Orígenes de la prosa. Epoca clásica. Capítulo 10. Tragedia; Capítulo 11. Comedia; Capítulo 12. Historiografía; Capítulo 13. Los sofistas; Capítulo 14. Las ciencias. La colección hipocrática; Capítulo 15. Platón; Capítulo 16. Aristóteles; Capítulo 17. La oratoria. Época helenística. Capítulo 18. Literatura helenística. Epoca imperial. Capítulo 19. Literatura inperial. Transmisión e influencia. Capítulo 20. Transmisión de la literatura griega; Capítulo 21. La literatura griega en las literaturas hispánicas. Bibliografía general e índices: índice de autores, otros nombres relevantes, influencia de los clásicos, índice de títulos, selección de términos utilizados. | ¿Por qué la página de Kafka parecía destinada a estar siempre en blanco?, ¿esclarece el estilo de Proust escuchar a Satie?, ¿quién teme la aparente banalidad de Virginia Woolf?, ¿habría que leer en voz alta el "Ulises"?, ¿cuánto vale una primera edición de "El gran Gatsby" de Fitzgerald?, ¿cómo aconsejaron Faulkner o Capote a los jóvenes narradores?, ¿qué tienen en común el neoplasticismo de Mondrian y "Manhattan Transfer" de Dos Passos?, ¿ayudó el LSD a Kerouac a resolver el rollo de "En la carretera"? Beckett o Primo Levi se aburrieron a más no poder leyendo a Proust, y Camus resolvió el misterio de Kafka: la ambigüedad. ¿Demuestra "Pálido fuego" de Nabokov que los narradores perdieron hace tiempo su credibilidad? Joseph Roth escribió pensando en el anticipo, para Delibes la inspiración no consistía sino en dormir bien, los editores alteraron el estilo ganador de Carver y la muerte en directo de J. F. Kennedy en la TV generó "Libra" de DeLillo como un episodio de los Simpson. "El desguace de la tradición. En el taller de la narrativa del siglo XX" es un curso práctico, interdisciplinar e interactivo de narrativa universal del siglo XX, por el que el lector puede moverse como lo haría navegando por internet. Es también una visita estimulante al taller de la narrativa contemporánea, en el que funcionan los mecanismos creativos tal y como los comentan y entienden los propios narradores, a los que se les devuelve la palabra después de que buena parte de la teoría literaria contemporánea los haya silenciado. Observará el lector los pormenores del proceso de creación de algunos de los artefactos narrativos más significativos del siglo XX. | Navegando con maestría entre el ensayo y la creación literaria, Menchu Gutiérrez se adentra en las maneras en que la palabra poética ha abordado el cómputo del tiempo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Weight | 0.26 kg | 0.642 kg | 0.448 kg | 1567.0 kg | 1.215 kg | 0.362 kg | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dimensions | N/D | N/D | N/D | N/D | N/D | N/D | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Additional information |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Se vende | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gastos de envío |
















