Sold
out

PALABRAS COMO ESPADAS ANTOLOGIA BILINGUE

$26,500.00
Fuera de stock
9788491816959

Additional Information

Peso 0.307 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

PALABRAS COMO ESPADAS ANTOLOGIA BILINGUE removeDIOS DE LOS ACIDOS EL removePOESIAS ANTOLOGIA BILINGUE MALLARME removePOESIA ANTONIO MACHADO removeANTOLOGIA CATEDRA DE POESIA DE LAS LETRAS UNIVERSALES remove** POESIA REUNIDA ARNALDO CALVEYRA remove
NamePALABRAS COMO ESPADAS ANTOLOGIA BILINGUE removeDIOS DE LOS ACIDOS EL removePOESIAS ANTOLOGIA BILINGUE MALLARME removePOESIA ANTONIO MACHADO removeANTOLOGIA CATEDRA DE POESIA DE LAS LETRAS UNIVERSALES remove** POESIA REUNIDA ARNALDO CALVEYRA remove
ImagePALABRAS COMO ESPADAS ANTOLOGIA BILINGUEDIOS DE LOS ACIDOS ELPOESIAS ANTOLOGIA BILINGUE MALLARMEPOESIA ANTONIO MACHADOANTOLOGIA CATEDRA DE POESIA DE LAS LETRAS UNIVERSALES** POESIA REUNIDA ARNALDO CALVEYRA
SKU978849181695997884984115399788420675459978842068835097884376329649789871156894
Rating
Price
$26,500.00
$29,500.00
$25,500.00
$25,500.00
$41,500.00
$39,900.00
Stock
Fuera de stock
Fuera de stock
En stock
En stock
En stock
En stock
AvailabilityFuera de stockFuera de stockEn stockEn stockEn stockEn stock
Add to cart

Description
Content

La personalidad peculiar de Emily Dickinson, su mundo y su mente siempre al borde del abismo, marcan su poesía y hacen de ella una de las voces más poderosas y atractivas para el lector moderno. La renuncia al trato con el Otro, el modelamiento del Vacío, la soledad, su ambiguo erotismo (siempre sofocado o soterrado) experimentado ya a través del sufrimiento, ya del éxtasis, son los rasgos distintivos de unos versos siempre inquietantes y heridores, incomprendidos en un mundo patriarcal y dominado por los hombres y deslumbrantes hoy en toda su amarga belleza. Selección y traducción de Amalia Rodríguez Monroy


En este libro-entrevista, Albert Hofmann, el científico que descubrió el LSD, evoca la historia de la popular droga psicodélica, que en la década de 1960 se convirtió en emblema de la contracultura y de la contestación juvenil. Gracias a su extraordinario testimonio, desfilan los años de la América on the road, los protagonistas que encarnaron la libertad y el anticonformismo, de Allen Ginsberg a William Burroughs, y los que, como Aldous Huxley y Timothy Leary, vieron en la profundidad del sueño psicodélico una vía capaz de iluminar y ensanchar la conciencia. Para todos ellos, Hofmann fue un punto de referencia, al igual que para él lo fue Ernst Jünger, citado a menudo en este libro. Es raro que un científico logre derribar el muro de su especialidad y nos hable, como Hofmann sabe hacer, con enorme sencillez, de las cosas del mundo y de Dios, del hombre en la era de la globalización, del destino de Occidente y de la riqueza espiritual que Oriente puede aportarnos.


La poesía ha recorrido lenguas, historia y civilizaciones sin que en momento alguno haya desaparecido del entorno del ser humano. De una u otra forma, en un modo u otro, como canción o como relato, como memoria viva o como registro del pasado, los versos han ido pasando de viva voz o en los soportes más diversos; su presencia es su razón de ser, y hasta el individuo más ajeno a la lectura, incluso aquellos que no gozaron del privilegio de saber leer, fueron capaces de recordar, de entonar unos versos aprendidos de memoria. Recordamos, siempre, aquello que en algún momento tuvo sentido. Esta antología reúne obras clásicas y modernas de todos los tiempos y de diversas lenguas (griego, latín, árabe, chino, francés, rumano, portugués, italiano, inglés, alemán y ruso), procedentes de los setenta volúmenes dedicados a la poesía (libros completos, antologías de autor, antologías panorámicas de época), de entre los más de 480 títulos que hoy conforman la colección Letras Universales.


Por primera vez, se presenta la obra poética completa de Arnaldo Calveyra, más la inclusión, en este volumen, de numerosos poemas inéditos. La poética de Calveyra desafía los géneros. Drama, narración, siempre poesía, su escritura se ensimisma en el ritmo e inventa una lengua utópica que procrea la relación adánica que mantiene con las cosas: todo lo que nombra parece nombrado por primera vez. Lo que asombra siempre del castellano de Calveyra es que suena «cierto», no literario; el más leve examen muestra que, con su viva raíz campesina, no es, empero, una lengua mimética del habla del campo ni de ninguna otra. «Mete miedo dice de él Cristina Campo, que lo conoció recién llegado a Francia; transforma en alegría todo lo que toca.»


Weight0.307 kg0.12 kg0.15 kg0.2 kg718.0 kg0.65 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.307 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.12 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.15 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.2 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 718.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 0.65 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare