Consultar stock

JAURIA LA

$36,500.00
Consultar stock
9788490658499

Additional Information

Peso 0.28 kg
Dimensiones 2.0 × 14.0 × 21.0 cm
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Autores

Edicion

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

JAURIA LA remove*F BEIRUT I LOVE YOU remove*F AVENTURAS DE PINOCHO remove*F CONTRA EL FIN DE SIGLO removeDON QUIJOTE DE LA MANCHA 1 removeNAUSEA LA remove
NameJAURIA LA remove*F BEIRUT I LOVE YOU remove*F AVENTURAS DE PINOCHO remove*F CONTRA EL FIN DE SIGLO removeDON QUIJOTE DE LA MANCHA 1 removeNAUSEA LA remove
ImageJAURIA LA*F BEIRUT I LOVE YOU*F AVENTURAS DE PINOCHO*F CONTRA EL FIN DE SIGLODON QUIJOTE DE LA MANCHA 1NAUSEA LA
SKU978849065849997884984133119788498416220978841620840197884206895319788420652764
Rating
Price
$36,500.00
$15,000.00
$15,000.00
$15,000.00
$43,900.00
$26,500.00
Stock
Consultar stock
Consultar stock
Consultar stock
Consultar stock
Consultar stock
Consultar stock
AvailabilityConsultar stockConsultar stockConsultar stockConsultar stockConsultar stockConsultar stock
Add to cart

Description
Content

Segunda novela del ciclo de Los Rougon-Macquart, La jauría (1871) narra la ascensión de Aristide Rougon desde que, ya viudo y con dos hijos, acepta 100.000 francos por casarse con Renée Béraud, hija de un probo magistrado de la isla Saint-Louis, que está embarazada de otro hombre y necesita un padre legítimo para su criatura. Con este dinero se embarca en la especulación inmobiliaria aprovechando el plan de remodelación urbanística de París dirigido por el barón Haussmann, «arrastrando consigo un ejército de obreros, de alguaciles, de accionistas, de primos y de bribones». Por otro lado, asiste al encumbramiento de su hijo Maxime, un joven Narciso, como galán de moda: es el único hombre admitido en los salones del modista Worms. Pero ignora que Maxime y su madrastra viven un amor tan secreto como apasionado que acabará recreando la tragedia de Fedra. Al final solo Renée comprenderá el mito del dinero y su cáustico efecto de hastío y deshumanización. Bajo amenaza de secuestro y querella, Zola se vio obligado a interrumpir la publicación serial de la novela, que, sin embargo, con el tiempo, se convertiría en una de las más características y celebradas de su producción.


Ésta es la historia de Zena, una joven atrapada en el hechizo de una ciudad que amenaza con sumergirla en un mar de guerra, dolor y aventuras amorosas. En las calles, las milicias armadas delimitan sus territorios mientras los obreros reconstruyen la ciudad. Familias enteras de refugiados duermen en una sola cama mientras chicas teñidas de rubio se dirigen a la siguiente megadiscoteca donde, a modo de combustible, circula la droga. Las bombas pueden empezar a caer en cualquier momento... Mientras, Zena y Maya, su mejor amiga, deben dar sentido a sus vidas en medio de esta locura y sortear las múltiples obsesiones de esta ciudad: operaciones de cirugía estética, Kalashnikov, encontrar marido. Escrita con tanta sinceridad como tolerancia, la novela autobiográfica de esta gran artista libanesa opone el amor y el arte a la constante amenaza de la guerra. Una Beirut sensual y visceral que se puede oler, oír, sentir.


«Ésta es una de las traducciones mías que más aprecio, acaso porque no sólo estaba vertiendo el texto a otra lengua, sino releyéndolo con unos ojos diferentes a los de mi niñez. Porque, al hacerlo, sus páginas ahora no sólo me divertían, sino que me hacían sentir y pensar. Un simple y sencillo cuento convertido en una obra maestra: he aquí el gran don de este libro que hará las delicias del lector de todas las edades.» Antonio Colinas ¿Quién no conoce a este muñeco de madera al que le crece la nariz cuando miente? ¿Quién no ha oído hablar de una marioneta a la que le salen orejas de burro porque no va al colegio? ¿Quién no se ha emocionado con este títere que acaba siendo niño gracias a la escuela, que es capaz de convertir una marioneta en un hombre de bien? Sin embargo, son tantas las versiones que ha suscitado esta obra que pocos conocen la historia original escrita por Collodi. Esta edición íntegra y fiel del texto original, prologada y traducida por Antonio Colinas y considerada por la Fundación Collodi como la traducción más emblemática en castellano, recupera toda la belleza y la frescura de uno de los grandes clásicos de la literatura.


¿Qué sentiríamos si un día, al cruzar la madrileña plaza de Colón, descubrimos que la gente exhibe, sobre sus pescuezos, las testas de los más variados animales? Eso es lo que le pasa al protagonista de Contra el fin de siglo, quien, al pasear por las calles y plazas del centro de Madrid, va descubriendo el tipo de alimaña que corresponde a un amplio espectro de personajes ;escritores, jueces, políticos, artistas, policías, etc.;, hasta que se ve arrastrado al mismísimo centro, a la Puerta de Sol, que hierve con una fauna terrorífica, con una invasión de monstruos, de la que trata de huir introduciéndose en el metro, para descubrir que allí, se va a desarrollar el Juicio del Siglo... Es un proceso al mundo del arte y las finanzas, de la política y la filosofía, de las diversiones nocturnas y las labores diurnas. En el proceso, que se desarrolla en medio de una sorprendente escenografía y adopta tonos de sátira quevedesca no menos que kafkiana, oiremos los discursos del mecenas Plata de Meneses, la galerista Esperanza Mancha, el marchante Romo Cameli, el filósofo Remendón, el político Trinquete de Marca, la inconsolable Angustias Insómnez y otros personajes característicos de la cinematográfica fauna de nuestro tiempo.


Si bien Miguel de Cervantes (1547-1616) gustaba de presentarlo como “la historia de un hijo seco y avellanado”, el “Quijote” es la obra cumbre de su labor literaria, uno de los libros fundamentales de la cultura universal y, como novela, la más grande de todos los tiempos y aquella en que hunde sus raíces la narrativa moderna. La presente edición, precedida de una esclarecedora introducción de Antonio Rey que sitúa la obra dentro del contexto de la vida de su autor y de la época en que fue escrita, ha corrido a cargo de Florencio Sevilla, quien se ha guiado por un criterio de absoluta fidelidad al texto de la príncipe, a fin de ofrecer un “Quijote” lo más próximo posible al original que Cervantes concibiera.


Weight0.28 kg0.3 kg0.27 kg0.12 kg0.671 kg0.226 kg
Dimensions2.0 × 14.0 × 21.0 cmN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.28 kg
Dimensiones 2.0 × 14.0 × 21.0 cm
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Autores

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.27 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.12 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.671 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.226 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare