Sold
out

JAPONES ESCRITO EL

$71,500.00
Fuera de stock
9788475176093

Additional Information

Peso 0.73 kg
Dimensiones 3.0 × 16.0 × 24.5 cm
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Autores

Edicion

Encuadernacion

Peso

Quick Comparison

JAPONES ESCRITO EL removeVOCABULARIO BASICO DEL ALEMAN removeMETODO 5 C1-C2 removeTALLER DE TRADUCCION removeNUEVO SUEÑA 1 A1-A2 CUADERNO DE EJERCICIOS removeARABE PARA VIAJAR remove
NameJAPONES ESCRITO EL removeVOCABULARIO BASICO DEL ALEMAN removeMETODO 5 C1-C2 removeTALLER DE TRADUCCION removeNUEVO SUEÑA 1 A1-A2 CUADERNO DE EJERCICIOS removeARABE PARA VIAJAR remove
ImageJAPONES ESCRITO ELVOCABULARIO BASICO DEL ALEMANMETODO 5  C1-C2TALLER DE TRADUCCIONNUEVO SUEÑA 1 A1-A2 CUADERNO DE EJERCICIOSARABE PARA VIAJAR
SKU978847517609397884154118649788414315750978849065599397884143157679788499358673
Rating
Price
$71,500.00
$22,800.00
$45,900.00
$33,900.00
$34,900.00
$21,100.00
Stock
Fuera de stock
Fuera de stock
En stock
En stock
En stock
Fuera de stock
AvailabilityFuera de stockFuera de stockEn stockEn stockEn stockFuera de stock
Add to cart

Description
Content

Este manual de japonés escrito está basado en el método de enseñanza que se emplea con los niños en la escuela japonesa, siguiendo el aprendizaje de los seis cursos que forman la enseñanza primaria del aquel país. En el primero de ellos se estudian 76 kanjis, 145 en el segundo, etc, hasta un total de 996, con los que se finaliza esta enseñanza. Siguiendo este método progresivo, sencillo y sistemático, cuya eficacia aseguran muchs generaciones de alumnos en Japón, se ha pretendido que el alumno español acceda a una lengua tan diferente a la suya de la manera más adecuada, facilitando un aprendizaje gradual de los ideogramas con que se escribe el idioma japonés, así como de su evolución, significado y usos


MÉTODO 5 de español, niveles C1-C2, es un método con una propuesta innovadora en el campo de la didáctica del español destinado a jóvenes adultos, en el que se recoge lo mejor de la tradición con las nuevas corrientes metodológicas. Este curso de Método 5 ofrece una secuencia intensiva, pensada para desarrollarse en unas 100-120 horas de clase, dependiendo de si se trabaja exclusivamente el nivel C1 o ambos niveles (C1 y C2). Este método, orientado a la comunicación y a los usos pragmáticos de las producciones lingüísticas, pone el foco en el alumno y en suactuación eficaz en la comunicación. Además, parte de una experiencia formada en el aula.


Las páginas de este libro, según Mariano Antolín Rato, «demuestran gran sensibilidad, atención y tacto en la toma de decisiones lingüísticas e informan y entretienen». Taller de Traducción está escrito con «una prosa directa que transmite una contagiosa pasión por el acto de traducir», sistematiza los diferentes problemas de traducibilidad que se plantean al traducir del inglés al español y, en concreto, al traducir textos literarios, e incluye numerosos ejemplos. Un texto, producto de la reflexión durante años sobre el oficio y de la experiencia de la autora, que pretende ser útil tanto para estudiantes de traducción como para aquellos traductores que no dejan nunca de aprender. Pero Taller de traducción es también un viaje a vuelo de pájaro por todo aquello que rodea a la traducción y que puede ayudarnos a entenderla. Disciplinas como la lingüística, los estudios culturales, la palentología, la psicología o la neurociencia están presentes en este libro.


El Cuaderno de Ejercicios se ha concebido como un elemento imprescindible para la clase, ya que ofrece al profesor y al estudiante actividades que pueden desarrollarse en el aula o como tarea para casa. Este Cuaderno está dividido en 10 lecciones (con 2 ámbitos cada una) en las que se trabajan los mismos contenidos del Libro del Alumno, bien como refuerzo de lo aprendido en clase, bien como ampliación de algunas de las cuestiones tratadas.Los ejercicios del Cuaderno está integrados mediante un icono en el propio Libro del Alumno; así se indica a los estudiantes qué ejercicios del Cuaderno trabajan específicamente los mismos contenidos de la actividad del Libro del Alumno.


Guía de conversación para entenderse en árabe. Los contenidos de este cuaderno se articulan según las situaciones típicas de los viajes (medios de transporte, alojamientos, restaurantes, compras, etc.) y son de fácil y rápida localización, gracias al empleo de páginas de distintos colores. Todos los términos y frases incluyen su pronunciación de forma sencilla y clara: basta con leer los textos tal y como están escritos e imitar en la medida de lo posible la entonación local. Se incluye un buen número de frases imprescindibles, en fichas para señalar con el dedo. Con un práctico diccionario de viaje y páginas para notas.


Weight0.73 kg0.326 kg0.617 kg0.3 kg0.411 kg0.142 kg
Dimensions3.0 × 16.0 × 24.5 cmN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.73 kg
Dimensiones 3.0 × 16.0 × 24.5 cm
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Autores

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.326 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.617 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso 0.411 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.142 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare