Consultar stock

*F FACULTAD DE LAS COSAS INUTILES

$15,000.00
Consultar stock
9788415601869

Additional Information

Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Quick Comparison

*F FACULTAD DE LAS COSAS INUTILES remove** NUESTROS ANTEPASADOS ( R ) remove*F AVENTURAS DE PINOCHO remove*F DIA DE TODAS LAS ALMAS removeMISTERIO BUFO Y OTRAS COMEDIAS remove*F ROBINSON CRUSOE remove
Name*F FACULTAD DE LAS COSAS INUTILES remove** NUESTROS ANTEPASADOS ( R ) remove*F AVENTURAS DE PINOCHO remove*F DIA DE TODAS LAS ALMAS removeMISTERIO BUFO Y OTRAS COMEDIAS remove*F ROBINSON CRUSOE remove
Image*F FACULTAD DE LAS COSAS INUTILES** NUESTROS ANTEPASADOS ( R )*F AVENTURAS DE PINOCHO*F DIA DE TODAS LAS ALMASMISTERIO BUFO Y OTRAS COMEDIAS*F ROBINSON CRUSOE
SKU978841560186997884984150879788498416220978847844864797884984184399788416280353
Rating
Price
$15,000.00
$41,500.00
$15,000.00
$15,000.00
$49,500.00
$13,500.00
Stock
Consultar stock
En stock
Consultar stock
Consultar stock
En stock
Consultar stock
AvailabilityConsultar stockEn stockConsultar stockConsultar stockEn stockConsultar stock
Add to cart

Description
Content

Dombrovski nos ofrece un lúcido análisis del totalitarismo sobre la base de su experiencia, un tercio de cuya vida transcurrió en campos siberianos —incluido Kolimᗠy confinado en Kazajistán. «He decidido no inventar nada, describir lo que conozco mejor, mi propia vida», repetía Dombrovski. «La facultad de las cosas inútiles», culminación de su carrera literaria, habla del destino de los valores de la civilización cristiano-humanista en un mundo anticristiano y antihumanista, así como de los individuos que se imponen la tarea de custodiar estos valores e ideales, «cosas inútiles» para el régimen estalinista. Una novela que es un monumento erigido al sufrimiento de toda una generación, una obra maestra de la literatura rusa que se publica por primera vez en español.


«Recojo en este volumen tres historias que escribí en la década de los cincuenta a los sesenta y que tienen en común el hecho de ser inverosímiles y de ocurrir en épocas remotas y en países imaginarios. Dadas estas características comunes, y a pesar de otras características no homogéneas, se piensa que constituyen lo que se suele llamar un ;ciclo;, mejor dicho, un ;ciclo cerrado; (es decir, acabado, en cuanto no tengo intención de escribir otras). Es una buena ocasión que se me presenta para volverlas a leer e intentar responder a preguntas que hasta ahora había eludido cada vez que me las había planteado: ¿por qué he escrito estas historias? ¿qué quería decir? ¿qué he dicho en realidad? ¿qué sentido tiene este tipo de narrativa en el marco de la literatura actual? [...] He querido hacer una trilogía de experiencias sobre cómo realizarse en cuanto seres humanos: en El caballero inexistente la conquista del ser, en El vizconde demediado la aspiración a sentirse completo por encima de las mutilaciones impuestas por la sociedad, en El barón rampante un camino hacia una plenitud no individualista alcanzable a través de la fidelidad a una autodeterminación individual: tres grados de acercamiento a la libertad. Y al mismo tiempo he querido que fueran tres historias ;abiertas;, como suele decirse, que, sobre todo, se tengan de pie como historias, por la lógica del sucederse de sus imágenes, pero que comiencen su verdadera vida en el imprevisible juego de preguntas y respuestas suscitadas en el lector. Quisiera que pudieran ser vistas como un árbol genealógico de los antepasados del hombre contemporáneo, en el que cada rostro oculta algún rasgo de las personas que están a nuestro alrededor, de vosotros, de mí mismo.» Italo Calvino, junio 1960


«Ésta es una de las traducciones mías que más aprecio, acaso porque no sólo estaba vertiendo el texto a otra lengua, sino releyéndolo con unos ojos diferentes a los de mi niñez. Porque, al hacerlo, sus páginas ahora no sólo me divertían, sino que me hacían sentir y pensar. Un simple y sencillo cuento convertido en una obra maestra: he aquí el gran don de este libro que hará las delicias del lector de todas las edades.» Antonio Colinas ¿Quién no conoce a este muñeco de madera al que le crece la nariz cuando miente? ¿Quién no ha oído hablar de una marioneta a la que le salen orejas de burro porque no va al colegio? ¿Quién no se ha emocionado con este títere que acaba siendo niño gracias a la escuela, que es capaz de convertir una marioneta en un hombre de bien? Sin embargo, son tantas las versiones que ha suscitado esta obra que pocos conocen la historia original escrita por Collodi. Esta edición íntegra y fiel del texto original, prologada y traducida por Antonio Colinas y considerada por la Fundación Collodi como la traducción más emblemática en castellano, recupera toda la belleza y la frescura de uno de los grandes clásicos de la literatura.


Arthur Daane, un reportero neerlandés que ha perdido a su mujer y a su hijo en un trágico accidente aéreo, vaga con una cámara de vídeo por un Berlín transfigurado por la nieve buscando imágenes para su película, de momento sólo fragmentos sin coherencia aparente. En esta ciudad tiene tres amigos: un intelectual, un artista y una científica, con quienes conversa elocuentemente sobre los pequeños detalles de la vida que le interesan. Un día conoce a Elik, una mujer joven llena de secretos por la que Arthur siente una poderosa y oscura atracción. Ella le hace el amor pero no le habla, ni le permite cruzar sus límites. Y, fascinado, la seguirá hasta Madrid... El día de todas las almas es una novela de amor filosófica sobre los cambios de la historia reciente y las dimensiones metafísicas de la vida, narrada magistralmente por una de las voces más interesantes y sólidas de la narrativa europea.


La Academia concedió en 1997 el Premio Nobel de Literatura a Dario Fo «por mofarse del poder y restaurar la dignidad a los oprimidos en la más pura tradición de la juglaría medieval». Misterio bufo, la obra más famosa de Dario Fo, es precisamente el texto más significativo de su investigación sobre las raíces del teatro popular. Las piezas que lo componen retoman, en clave grotesca, las representaciones sacras en las que la figura del bufón sirve a Fo para exponer la podredumbre o corrupción moral en la que vivía el clero durante el papado de Bonifacio VIII, o bien para parodiar la resurrección de Lázaro o el milagro de las bodas de Caná, que se convierten aquí en metáforas de nuestra realidad actual. Los pintores no tienen recuerdos, No hay ladrón que por bien no venga, El hombre desnudo y el hombre de frac, Los muertos se facturan y las mujeres se desnudan y A donde el corazón se inclina, el pie camina son farsas escritas en la década de los cincuenta del siglo pasado, al comienzo de la carrera de Fo, y con las cuales el entonces actor cómico se impuso como dramaturgo, director e intérprete de sus obras en la compañía que fundó con su mujer Franca Rame. Partiendo de la tradición francesa de comedia y de vodevil, basada en equívocos y gags, Dario Fo introduce su personal bagaje, extraído de la comedia popular italiana, creando un nuevo género de farsa surrealista llena de personajes delirantes.


«Nunca se llega a una isla desierta por primera vez. [...] El pionero fue Robinson Crusoe, quien pisó la arena para siempre una mañana de octubre de 1659. Desde entonces, esperanzados, no hacemos más que repetir su gesto.» Alberto Manguel Robinson Crusoe es una apasionante novela de aventuras cuyo protagonista llega a una isla desierta, tras un naufragio del que es el único superviviente. Allí permanecerá durante veinticinco años y tendrá que enfrentarse a la vida salvaje y a una terrible soledad. Robinson descubrirá que en la isla viven caníbales y rescatará a Viernes, un nativo que se convertirá en su fiel compañero. Con gran agudeza, Daniel Defoe plantea además diversas cuestiones de carácter social, político y filosófico en este gran clásico de la literatura universal.


Weight0.3 kg0.56 kg0.27 kg0.43 kg0.49 kg0.46 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.3 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso 0.56 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.27 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.43 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.49 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Encuadernacion

Peso

Peso 0.46 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare