CONSAGRACION DE LA PRIMAVERA LA

$45,500.00
En stock
9788491041207

Additional Information

Peso 554.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Quick Comparison

CONSAGRACION DE LA PRIMAVERA LA removeGILGAMESH removeMAESTROS ANTIGUOS remove** CARTAS A MILENA remove** CONFESIONES DE UNA MASCARA removePOLITICA remove
NameCONSAGRACION DE LA PRIMAVERA LA removeGILGAMESH removeMAESTROS ANTIGUOS remove** CARTAS A MILENA remove** CONFESIONES DE UNA MASCARA removePOLITICA remove
ImageCONSAGRACION DE LA PRIMAVERA LAGILGAMESHMAESTROS ANTIGUOS** CARTAS A MILENA** CONFESIONES DE UNA MASCARAPOLITICA
SKU978849104120797884206832709788491040989978849104147497884910402559788420697376
Rating
Price
$45,500.00
$27,500.00
$31,500.00
$48,500.00
$32,900.00
$36,500.00
Stock
En stock
Consultar stock
En stock
Consultar stock
Consultar stock
En stock
AvailabilityEn stockConsultar stockEn stockConsultar stockConsultar stockEn stock
Add to cart

Description
Content

El conocido ballet de Stravinski “La consagración de la primavera”, con sus motivos de muerte y renacimiento como ritos de la naturaleza, da título a una de las más ambiciosas novelas de Alejo Carpentier (1904-1980), cuya trama gira en torno a dos personajes: Vera, bailarina rusa huida de su país tras los acontecimientos de 1917, que actúa en la compañía de Diaghilev, y Enrique, miembro de una familia cubana adinerada, que, por su militancia contra la dictadura de Gerardo Machado, se ve obligado a exiliarse en el París bohemio de los años treinta. Obra en la que el autor se adentra en algunos de los más destacados acontecimientos sociales y políticos del siglo XX ­desde la guerra civil española hasta la revolución cubana­, en ella se refleja el proceso de iniciación artística de Carpentier y se exalta el vigor colosal de las fuerzas del arte y de la revolución para renovarse y rejuvenecer los procesos históricos.


La “epopeya de Gilgamesh” es el relato más antiguo del mundo del que tenemos noticia. Sin embargo, el hecho de que sólo se haya conservado de forma parcial y en diversas versiones ha hecho que normalmente haya quedado confinado a ediciones fragmentarias y eruditas que hacen de su lectura, como poco, un empeño difícil. El gran mérito de la presente versión de Stephen Mitchell es rescatar con sumo tacto y sensibilidad este relato en un texto que se puede leer de corrido de principio a fin, sin traicionar por ello en ningún momento el espíritu del original. El lector actual puede así acceder por fin a una obra deslumbrante que a través de su peripecia, y con esa rara fuerza que sólo poseen los textos muy antiguos, da expresión a una de las primeras revelaciones de la condición humana.


Publicada en 1985, “Maestros Antiguos” se desarrolla en torno a la figura de Reger, musicólogo de fama internacional y crítico del diario “The Times”. A lo largo de 36 años, Reger ha acudido en días alternos a la misma sala del Kunsthistorische Museum de Viena, donde ha desarrollado su capacidad de observación hasta el punto de descubrir el defecto que invalida cualquiera de las consideradas obras máximas del arte, privándonos del asidero que supone su perfección justo en el momento en que se hace más necesario para nuestra supervivencia: «por muchos que sean los grandes ingenios y los Maestros Antiguos que hayamos tomado por compañeros, no sustituyen a nadie; al final nos dejan solos». Valiéndose de una amplia variedad de registros, la presente novela revela como pocas el universo propio de Thomas Bernhard (1931-1989), habitado por la soledad y la muerte.


«Quería lucirme ante ti, hacer gala de fuerza de voluntad, esperar antes de escribirte, despachar antes un acta, pero el despacho está vacío, nadie hace caso de mí, es como si se dijeran: Dejadle, no veis cómo cumple sus obligaciones, es como si tuviera un puño metido en la boca. Así, sólo he escrito media página y estoy otra vez contigo, echado sobre la carta como entonces, en el bosque, estuve echado junto a ti.» Kafka conoció a la periodista Milena Jesenska, en abril de 1920, durante un viaje a Praga. Se hallaba en un café en compañía de unos amigos comunes. Durante la conversación, Milena le propuso traducir al checo dos de sus relatos. Así empezó su relación. Milena, mujer muy culta y de vivo temperamento, vivía en la Viena postimperial con su «matrimonio en lenta disolución»; Kafka, lo hacía en Praga. Sus encuentros sólo podían ser esporádicos. Las cartas ayudaron a superar la separación y se convirtieron en documentos de una pasión que fue creciendo a lo largo del tiempo que duró. " Cartas a Milena " reúne la correspondencia que Kafka le dirigió a Milena Jesenska, entre 1920 y 1922. La primera carta comienza como una novela. Leídas todas juntas se convierten en una novela de amor apasionado y desesperado. Al margen de la poca frecuencia de sus encuentros, sus amores son esencialmente epistolares, como los de Werther o los de Kierkegaard. Las cartas no sólo nos muestran la transición de una amistad que empieza por intereses literarios mutuos para convertirse en sentimental, sino que revela también de forma excepcional la sensibilidad e intimidad emocional del autor checo. Kafka murió en 1924, Milena veinte años después, en el campo de concentración de Ravensbrück.


Koo-chan, el joven narrador de “Confesiones de una máscara” -novela publicada en 1949 que fue el primer gran éxito literario de Yukio Mishima (1925-1970) y que lo catapultó a la fama-, es un alma atormentada por una sensibilidad turbadora que va creciendo con el estigma de saberse diferente a los demás. De aspecto débil y enfermizo, solitario y taciturno, de extracción menos favorecida que sus compañeros, irá descubriendo sus inclinaciones homosexuales cuando se siente atraído por Omi, un chico de fuerte constitución. No obstante, en el Japón de los años 1930 y 1940 el protagonista debe ocultarse tras una máscara de corrección y convertir su vida en un escenario, en una representación en la que confluyen la realidad y las apariencias. Traducción de Carlos Rubio y Rumi Sato


Compuesta entre el 330 y el 323 a.C., la “Política” se puede considerar en lo esencial como una de las últimas obras de Aristóteles (384-322 a.C.). En ella, el que fuera preceptor de Alejandro Magno y discípulo de Platón se erige en defensor de la “polis” tomando en consideración sus posibilidades históricas y sus grandes realizaciones civilizadoras. Frente al desarraigo y el exacerbado individualismo dominantes en la Grecia de la época, y contra los que creen en el buen salvaje, Aristóteles hace hincapié en el carácter social del hombre –definido como «animal cívico»– y en el fundamento natural de la ciudad –anterior por naturaleza a la familia y aun a cada individuo–, valorándolos como un logro insuperable de la civilización griega frente a las rudas formaciones políticas de las tribus bárbaras. Traducción e introducción de Carlos García Gual y Aurelio Pérez Jiménez


Weight554.0 kg217.0 kg179.0 kg0.5 kg194.0 kg329.0 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 554.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 217.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 179.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 0.5 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 194.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Peso 329.0 kg
Cant. de paginas

ISBN

Editorial

Edicion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare