Sold
out

CUENTOS COMPLETOS KATHERINE MANSFIELD

$95,900.00
Fuera de stock
9788489846944

Additional Information

Peso 0.3 kg
Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Quick Comparison

CUENTOS COMPLETOS KATHERINE MANSFIELD removeCOSTA BARBARA LA remove** AGUAFUERTES CARIOCAS removeMEMORIAS DE ULTRATUMBA removeFANTASMADA removeSAGAS CORTAS ISLANDESAS remove
NameCUENTOS COMPLETOS KATHERINE MANSFIELD removeCOSTA BARBARA LA remove** AGUAFUERTES CARIOCAS removeMEMORIAS DE ULTRATUMBA removeFANTASMADA removeSAGAS CORTAS ISLANDESAS remove
ImageCUENTOS COMPLETOS KATHERINE MANSFIELDCOSTA BARBARA LA** AGUAFUERTES CARIOCASMEMORIAS DE ULTRATUMBAFANTASMADASAGAS CORTAS ISLANDESAS
SKU978848984694497898793961939788492857975978849181108497884698887599788491040118
Rating
Price
$95,900.00
$14,400.00
$12,700.00
$43,900.00
$0.00
$63,900.00
Stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
Fuera de stock
AvailabilityFuera de stockFuera de stockFuera de stockFuera de stockFuera de stockFuera de stock
Add to cart

Description
Content

Los cuentos de Katherine Mansfield se situan en los albores de las nuevas formas literarias que habrian de nacer con el siglo XX. La autora crea un tipo de narracion basada en sensaciones, imagenes simbolicas, discursos poeticos e instantes de iluminacion que subitamente dan sentido y union a lo que parecia disperso y circunstancial. Los temas de Katherine Mansfield van dede evocaciones del paisaje y la vida de Nueva Zelanda hasta exploraciones de relaciones vividas con una sensibilidad exacerbada y poco comun. Katherine Mansfield nacio en 1888 en Wellington, Nueva Zelanda. En una pension alemana (1911) ya revelo una personalidad compleja asi como un estilo original. Las sucesivas colecciones de cuentos Felicidad (1921), Fiesta en el jardin (1922), La casa de muñecas y El nido de la paloma y otros cuentos (1923), la impusieron como uno de los mayores talentos narrativos de epoca. Murio de tuberculosis a los treinta y cinco años en pleno apogeo artistico


«La mayor parte de los ensayos de este libro hablan de escritores y de literatura, algunos son retratos producidos bajo el apremio del periodismo y otros, sencillamente remiten a experiencias y gustos propios en el terreno de las lecturas que prefiero. Un número reducido de ellos reproducen fragmentos de notas tomadas en distintos lugares del mundo o señalan el interés particular de algún viaje. Su inclusión responde al hecho de que todos esos trabajos fueron concebidos como domésticos ejercicios literarios, tan caros para mi como el resto de los asuntos aquí tratados.» Rodolfo Rabanal


Este libro es la primera edición de las Aguafuertes cariocas, integrado por cuarenta crónicas nunca antes reunidas en formato de libro. Aquí se presentan las aguafuertes que Roberto Arlt escribió durante su estadía de dos meses en Río de Janeiro, en 1930. Resulta sorprendente que estas crónicas no hayan sido reunidas en libro hasta ahora, manteniéndose desconocidas para los lectores. Tanto desde el punto de vista literario, como desde la perspectiva histórica o sociológica, los textos escritos por Arlt en Río de Janeiro se encuentran a la altura de lo mejor de su producción periodística. Pero además, por tratarse de las primeras crónicas que escribió fuera del país, estas aguafuertes cariocas funcionaron también como laboratorio para las notas de viaje que escribió después, a lo largo de su carrera. En los artículos que integran esta antología encontramos un retrato muy lúcido, preciso, con gran sentido del humor, no sólo del Brasil de 1930, sino también de la Argentina de la misma época. A las primeras notas, laudatorias, le siguen textos cada vez más críticos y cáusticos, en los cuales Buenos Aires y la sociedad argentina aparecen como el contrapunto moderno y civilizado para el atraso en que se encontraban Brasil y su capital de entonces. Sus últimas crónicas describen el retorno a la Argentina en la recién inaugurada línea aérea entre Río de Janeiro y Buenos Aires: diecisiete horas a bordo de un hidroavión, con numerosas escalas. Pocos meses después, sendos golpes militares acabarían con la República Vieja en Brasil y con la presidencia de Hipólito Yrigoyen en Argentina, trayendo cambios decisivos en la historia de ambos países. Estos textos memorables, que muestran a un Arlt argentinófilo, pasarán a formar parte del material imprescindible de lectura del genial escritor.


François René de Chateaubriand (1768-1848) fundió en las "Memorias de ultratumba" lo individual y lo universal, su vida doméstica y su existencia de estadista. Destinadas a ser publicadas después de su muerte, pudo analizar en ellas con entera libertad su compleja trayectoria literaria, sentimental y política, que incluye una decisiva intervención en 1823 en los asuntos de España, y los sucesos más representativos de la agitada historia francesa de la época: la Revolución Francesa, Napoleón y los reinados de Luis XVIII, Carlos X y Luis Felipe de Orleans, en los que tuvo una activa participación. Especial interés tienen, asimismo, las descripciones de sus viajes por América, Inglaterra, Italia, Jerusalén, Berlín, Venecia, Praga y otros muchos lugares. La presente selección de esta cumbre del género memorialístico ofrece al lector los hitos más relevantes de una obra en la que la distancia entre las fechas de escritura y las de los acontecimientos relatados permitió a su autor establecer una enriquecedora dialéctica entre la memoria y el tiempo que Marcel Proust tuvo en su día muy en cuenta a la hora de abordar su labor literaria.


Cinco cuentos, cinco autores, cinco ciudades y MUCHOS FANTASMAS. Humor, emoción y ectoplasmas en un libro único: diversión de amplio espectro. Diego Arboleda, Ana Campoy, Ledicia Costas, Patricia García-Rojo y El Hematocrítico, cinco de los autores más relevantes de la literatura infantil española, se reúnen en este libro para sorprender, divertir e intrigar al lector con cinco fantasmales relatos. Fantasmas en el cementerio de Vigo, en el valenciano Jardín del Turia, en el conservatorio de Jaén, en una vieja casa en A Coruña e incluso en la Biblioteca Nacional. Eugenia Ábalos: «Siempre he querido ver algún fantasma. Aún no ha sucedido. Pero al dibujar a estos simpáticos espectros he sentido que el más allá estaba muy, pero que muy acá». Diego Arboleda: «Considero una buena idea mezclar libros y fantasmas. Salvo en dos casos: libros de cocina y contabilidad. Con este tipo de libros, si los mezclas con fantasmas, al final alguien acaba pasando hambre». Ana Campoy: «No temo a los fantasmas porque mi abuelo siempre me dijo que hay que tener más miedo de los vivos que de los muertos». Ledicia Costas: «Siempre llevo en el bolsillo una castaña de la bruja, muy eficaz contra el mal de ojo. Me gusta pasear por los cementerios. De mayor quiero ser fantasma». Patricia García-Rojo: «De pequeña recibí las visitas de un gato fantasma. Al principio me asustaba muchísimo, pero aprendí a hacerle sitio en la cama y, al final, le cogí cariño». El Hematocrítico: «Quiero desmentir el rumor de que he llorado viendo Casper aunque sea totalmente cierto».


Las sagas que acostumbramos a llamar nórdicas o de la antigua Escandinavia son, más precisamente, islandesas. Puede decirse que todas ellas fueron compuestas por islandeses y en manuscritos islandeses se conservan. Las sagas, escritas siempre en prosa, son narraciones, historias que se cuentan, y no puede haberlas sin un protagonista, ya sea éste individual o colectivo. Son historias de reyes, vikingos, santos, desventurados proscritos... Luis Lerate recupera en este volumen un conjunto de relatos tradicionales de los llamados "breves de islandeses" (íslendingaþættir), sagas cortas escritas en Islandia en el siglo XIII o principios del XIV. Van acompañadas de una imprescindible introducción en la que Luis Lerate explica al lector lo que representan las sagas y el contexto en el que se desarrollaron. Las sagas están ambientadas en la que se ha llamado "época de las sagas", que se inicia tras la colonización de la isla, entre 874 y 930, y llega hasta la segunda mitad del siglo XI. La acción de las mismas se desarrolla algunas veces de principio a fin en la propia Islandia, pero más frecuentemente se sitúa, al menos en parte, en Noruega. El rey noruego interviene casi siempre con un papel destacado en estas narraciones. Aparecen aquí, sobre todo, Ólaf hijo de Tryggvi (995-1000), Ólaf el Santo (1015-1028), Magnus el Bueno (1035-1047) y, más que ninguno, Hárald el Severo (1046-1066). El protagonista islandés -rico y de buena familia unas veces, pobre diablo otras- suele salir airoso de la peripecia que se relata, e incluso cuando entra en grave conflicto con el rey, es habitual que el caso se resuelva de modo favorable para el islandés, que se ve finalmente rehabilitado con honores y regalos.


Weight0.3 kg0.3 kg0.3 kg0.47 kg0.428 kg0.75 kg
DimensionsN/DN/DN/DN/DN/DN/D
Additional information
Peso 0.3 kg
Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso 0.3 kg
ISBN

Editorial

Peso 0.3 kg
ISBN

Editorial

Peso 0.47 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Autores

Peso 0.428 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Peso 0.75 kg
Cant. de paginas

Editorial

ISBN

Edicion

Encuadernacion

Peso

Se vende000000
Gastos de envío
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare