Información
| Peso | 0.528 kg |
|---|---|
| Dimensiones | 3.0 × 14.0 × 21.0 cm |
| ISBN | |
| Editorial | |
| Cant. de paginas | |
| Edicion | |
| Encuadernacion | |
| Peso |
Reseña
b’
xabxbfSuponen, acaso, que suena mejor por ser mxe1s largo?xbb Asxed reaccionaba Aleksandr S. Pushkin (1799-1837) contra aquellos xabescritores que, considerando una vulgaridad expresar con sencillez las cosas mxe1s simples, pretenden animar una prosa infantil con muchas palabras y blandas metxe1forasxbb, y que eran, por cierto, sus predecesores en las letras rusas. Si Pushkin fue un emblema nacional como poeta, su obra narrativa, por su precisixf3n y brevedad, por su exigencia de xabideas y mxe1s ideasxbb, supuso una autxe9ntica innovacixf3n.
Esta edicixf3n de sus Narraciones completas, que incluye piezas tan famosas como La dama de pique o La hija del capitxe1n junto con muchas otras hasta ahora inxe9ditas en espaxf1ol, ofrece asimismo las claves del peculiar romanticismo pushkiniano, rxe1pido, templado y estricto. Sus hxe9roes y heroxednas nobles bandoleros, hxfasares y cosacos, dandis de Petersburgo, princesas patriotas y sexf1oritas novelescas se ven envueltos en lances extraordinarios y grxe1ciles mascaradas, pero son observados por un narrador que, ademxe1s de dominar con habilidad extrema los recursos de la trama; es capaz de verla al trasluz, de contemplar con humor tanto lo romxe1ntico como la decepcixf3n de lo romxe1ntico. Y, come dice Amaya Lacasa en su Introduccixf3n al volumen (que tan excelentemente ha traducido, con Clara Janxe9s en los fragmentos en verso), xabtoda la futura riqueza de la literatura rusa estxe1 contenida en xe9l como en un embrixf3nxbb.
‘











